Ajutor - Cauta - Forumisti - Calendar
Versiune completa:Jurnalul Unui Lecturator
HanuAncutei.com - ARTA de a conversa > Odaia Dezbaterilor: Stiinta si Cultura > Universul Cartilor > Cronica de Carte
Mihai
Carte, dulce carte... cinste cui te-a scris, lauda celui ce te citeste!

Va invit sa ne delectam impreuna cu recenzii si comentarii ale lui vitalic sprinceana pe marginea cartilor pe care le-a citit! smile.gif
vitalic sprinceana
citesc inca Simone de Beauvoir "toti oamenii sunt muritori'... nu am sfarsit-o, cred ca asa este mai bine...am sa incerc sa scriu niste impresii de drum...niste puncte de reper...e o carte despre Altul...da, acel Altul, marea problema existentialista...oin carte, Altul este nemuritor...oamenii, desi il accepta la inceput in mod diferit, la urma au aceeasi atitudine fata de el: il invidiaza...doar ca..Altul nu este deloc fericit, iar gandurile lui sunt franturi din gandurile unor oameni muritori de rand..orice incercare de raliere a lui Altul la viata oamenilor de rand e sanctionata de chiar avantajul sau: nemurirea...
vitalic sprinceana
de fapt, marea problema a nemuritorului este singuratatea..atat timp cat sunt oamenii, isi petrece cumva timpul sau nesfarsit cu ei..daca oamenii vor, cine ii va mai ajuta sa duca singuratatea????
vitalic sprinceana
incerc de catvea zile sa insir pe hartie impresiile mele despre "The road Back' a lui remarque, dar nu reusesc...ma pierd in platitudini si ganduri plate..as face o buna cariera de critic literar sectia "lecturi la zi" sau "retro lecturi'...voi incerca sa fiu mai indulgent cu mine insumi..cartea de care pomeneam mi-a pus o problema..cred ca asta e suficient pentru a o recomanda si altora...problema Reintoarcerii...reintoarcere care dureaza vesnic, caci situatia (expresia mea existentialista preferata) in care te intorci nu mai e aceeasi, nici tu nu mai esti acelasi..de fapt nu te poti reintoarce nicaieri...
vitalic sprinceana
un discurs despre discurs..sau mai bine un discurs despre discursul despre ordinea dicursului, cam asta ar fi "contextul" meu vorbind despre "Ordinea Discursului" de Michel Foucault, pe care abia am sfarsit-o...ma gandeam ca Foucault spunea undeva, ca cat nu ar fi el de moral, discursul modern evita totusi politica si sexualitatea...intuitie sau coincidenta?? poate asta explica explozia pornografiei si politicii in Internet...nu stiu daca Internetul inseamna moartea societatii, cum zic altii, oricum, astea sunt probleme de perspectiva...daca vreti sa va temeti sa vorbiti, cititi-o...
vitalic sprinceana
ieri am terminat 'conditia umana" de a. malraux...o carte rara, chair daca e si rar editata la noi...jerpelita, veche, roasa pe la coluri - asa cum ii sta mai bine unei asemenea carti, in care, fara prea multa mocoseala, sau pretentii de descoperiri filozofice, eroii se invata sa moara...o fi fiind actul asta tare scurt, dar de el te pregatesti o viata intreaga, si la urma tot nepregatit esti..astea sunt vorbe goale, oricum ideea era; chiar daca moartea este o pasivitate, actul mortii e cel care ar putea ridica viata in acord cu moartea, cel care iti va putea reintoarce demnitatea umana...de a alege...chiar in fata mortii sa alegi tipul de drum spre Nimic...
vitalic sprinceana
azi am terminat dintr-o rasuflare, "Viata ca o prada" de Marin Preda. mi l-am inchipuit pe autor ca pe un pestisor ce pluteste flamand intr-o baltoaca iar in jurul lui undite-undite, fiecare cu o nada mai atragatoare...si un potential "Regele e gol!" ori "Figu vam!" in spatele oricarei momeli...mai degraba as fi numit cartea "Viata ca o alegere", caci asta si este, o vesnica alegere, fie cand alege sa nu mai pasca vitele pe islaz ci sa urmeze macar patru clase primare undeva la Mirosi, fie cand alege viata de "liber creator" decat sa lucre la o uzina sau fabrica ori alta institutie de stat...a alege inseamna nu doar a spune da sau nu ci si a purta responsabilitate pentru actul tau, cam asta m-a invatat tanarul Preda...
mai e ceva impresioannt si tragic, ceva desfasurat pe larg in "cel mai iubit dintre pamanteni' - relatia artistului (ca model al gandirii neconditionate, intrucat pune la indoiala orice baza, fundament sau principiu, apropiindu-se din nou de ele fie prin deductie rationala, fie prin revelatie, dar nu prina ctul gratuit al mostenirii spirituale brute) cu absolutul (adica modelul de gandire conditionata - legionarii si legionarismul sunt astfel de exemple de gandire conditionata fiindca includ un fundament acceptat ca imbatatbil, inaccesibil, inatacabil - figura Capitanului, natiunea, vina evreilor, sau mai nou, rolul clasei muncitoare)...
sunt intrebari la care fiecare individ ce se pretinde creator va trebui sa raspunda candva
vitalic sprinceana
intamplator am aflat de existenta unei notiuni matematice: Fractalul, si m-am pornit pe urmele ei..dupa articolele din wikipedia au urmat cautari pe Google, si apoi, incidental, am dat de cartea lui Mandelbrot, francezul american creator al geometriei fractale... departe de mine matematica, am pierdut demult firul Ariadnei ce ne lega, astfel ca am sarit peste pasaje intregi din "The Fractal Geometry of Nature" unde formulele matematice prevalau...nume ca Peano sau Galois au trecut si ele fugar, fara a lasa vreo urma importanta in constiinta mea...doar fractalul - adevarul naturii, impacarea matematicii cu natura, nu cea pe care o gandim, ci cea pe care o privim...
vitalic sprinceana
o viitoare poezie (daca mai lucrez la ea):

în camera de gazare
a fost montat mai ieri un televizor
viitorii morţi se înghesuie în primele rânduri
să vadă ultimul episod al serialului de săpun
e bine zic să moară cu sufletul împacat
o bătrânică răscoleşte aerul ud de moarte
cu o sinceritate de copil
de ce ricardo a omorât-o pe consuelo
vitalic sprinceana
Milorad Pavic…Un autor sarb contemporan, cu o maniera ucigatoare de a scrie, de a construi linia (de fapt, liniile, intrucat piesele sale sunt cuburi Rubick, cu cateva fatete). Am inceput cu “Un pat pentru trei” si “Vasul de cristal” – doua drame scurte si destul de multicolore ca continut. De fapt, am senzatia ca nu am citit doar aceste doua piese, ci mai multe, cel putin cinci-sase si nu sunt sigur ca am citit piesa corecta, adica cea pe care autorul a scris-o cu gandul la mine. Poate am citit altceva? Nu sunt sigur, si nici Pavic (care profeseaza un soi de scriitura nelineara) nu ma prea ajuta - el ofera cateva solutii posibile de scriitura pentru ca „mon lecteur” sa-si faca singur, din cioburile pieselor vasul, constructia, puzzle-ul dramatic ce-I convine. Un fel de pranz literar la comanda, cu un meniu bogat, la alegere (vorba traducatorului elevetian de limba franceza al lui Pavic)
Pentru Milorad Pavic (dramaturgul, caci la proza lui inca nu am ajuns, iar opera critica imi este total necunoscuta) cititorul nu este o fictiune , si nici o functie integrata in ecuatie, in jurul careia se va desfasura actiunea; altfel zis, lectorul nu este punctul ipotetic situat in afara ecranului, televizorului, punct mort si ireal pe care l-am suprima daca nu ar fi necesar (ca platitor de bilete sau ca destinatar al mesajului). Din contra, cititorul este si el un actor, un participant la scena, ceea ce difera este doar rolul. Teatrul nu este doar scena, dar si sala. Spectatorii nu trebuie sa stea cuminti (si sa vorbeasca la telefoanele mobile, cum o mai fac prin unele parti), ci participa in comun la un act de implinire a scenariului (in una din variantele lui). Platim biletul de intrare nu pentru a privi pasiv, dar pentru a participa activ la spectacol, pentru a ne schimba putin rolurile, pentru a proba alte roluri, pentru a accede o realitate paralela.
Timpul este si el mai mult o fictiune decat o valoare reala si absoluta. De fapt el este un instrument, o pozitie, un racurs (unul dintre multele posibile), o lumina speciala, un efect menit sa puna in scena Maria sa Omul. Distanta dintre trecut si prezent, intre azi si ieri este fictiva, personajele o exploreaza in ambele directii. Cadrul in care se desfasoara acest permanent du-te – vino este Omul. Este vorba de o inversare a rolurilor si coordonatelor: nu Omul sta sub vremi, ci Timpul sta sub, in si intre Om. Un timp totusi relativ, rarefiat, usor de strapuns.
Din aceasta perspectiva altfel se pune problema generatiilor si a urmasilor. Generatiile trecute nu mor, ci se acumuleaza in soarta individuala a fiecarui urmas, care, la randul sau poate alege, din sirul lung de stramos (roluri stramoase) oricare rol doreste. Alegerea unui rol nu inseamna automat o posesie a lui, eroul nu devine proprietarul rolului. El este doar un mod de implinire sau neimplinire a acestui rol. Eroul poate naste un rol, dar poate si sa-l ucida (unul din eroii „Un pat pentru trei”: In Lilit moare nu doar ea, ci si mama ei, si bunica ei, si multele femei din neamul sau”.) In fine, moartea nu inseamna sfarsit, ci posibilitatea unui nou inceput. Murind devii doar un rol in plus pentru un eventual urmas.
Pavic e un calator de-a lungul si de-a latul Omului.
Lipsa unui timp rigid schimba esenta granitelor dintre lumi. Fiintele mitologice devin doar un posibil rol pentru eroi, nimic mai mult. Diferenta intre realitate si mitologie este subtire, astfel ca fiintele mitologice pot cobori in realitatea cotidiana a omului si invers.
Pavic este un autor totalitar (dupa cum totalitare sunt stilurile neliniare de scriitura). Actiunea nu se acumuleaza pe abcisa inceput - sfarsit, ci se distribuie uniform prin liniile multe ale naratiunii care nu converg si se intersecteaza doar accidental, fiecare prelungindu-se spre un infinit. Nu poti fi neaten. Trebuie sa urmaresti atent subiectele, pagina urmatoare nu constituie o urmare a precedentei, ci doar o alta escapada din subiectul liniar. O mica neatentie si poti trece pe langa o usa, poate cea mai importanta. Voi reveni...
vitalic sprinceana
user posted image
Michel Folco „Doar Dumnezeu și noi”
Editura „Humanitas”, București, 1992
Romanul lui Michel Folco este unul foarte SINGUR. Nu este vorba doar despre obiectul interesului de artist – călăii și evoluția statutului lor social pe parcursul veacurilor, o temă rar întâlnită în literatura universală. Abordările tradiționale evitau aceste personaje lugubre ale cotidianului medieval.
Un roman cu titlul „Doar Dumnezeu și noi” nu presupune prea mulți eroi, chiar dacă personajele abundă.
Spațiul narativ este de o pustietate uimitoare, de vreme ce punctele de reper ale povestirii sunt atât de puține: Dumnezeu și Noi (Noi, asta nu înseamnă în nici un caz mulțimea, ceilalți, oamenii în general, ci Noi, cei inițiați în ale morții, adică călăii). Un relief artistic destul de sărac, am zice.
Structura timpului narativ este suficient de largă pentru a sublinia și amplifica sugestiile spațiului povestirii. Prin diferite tertipuri – memorii, istorii familiale, date istorice – autorul reușește să întindă narațiunea din secolul al XIII-lea (înființarea baroniei de Bellerocaille) până în secolul XX (începutul primului război mondial) atât cât să reușească să surprindă toate fațetele meseriei de călău precum și procesele erozive la care a fost supusă aceasta pe parcursul secolelor..
Subiectul romanului este destul de simplu: bucătarul jupânului giuvaergiu Abel Crespiaget, Pierre Galine are proasta inspirație de a-i servi stăpânului său o supă cu raci prea sărată (l-a înțepat o albină în ochi). Înfuriat, Crespiaget își bate bucătarul până ce acesta își pierde cunoștința - „Nu se opri decât văzându-l pe Galine leșinat.” La ceva timp după aceadtă întâmplare, soția jupânului Crespiaget naște un băiețel, primul după cele cinci fete pe care-l încredințează soției unui slujbaș. Bucătarul Galine ucide femeia, apoi și copilașul, apoi îl servește părinților săi sub forma unei umpluturi pentru roșii. „Gustarea” place și mesenii cer „adaos”. „Galine a servit atunci mesenilor înfometați capul micului Desire artistic prezentat pe foi de lăptuci; în urechi și în nări erau înfipte buchețele de pătrunjel, niște scobitori țineau pleoapele ridicate.” După această „trebușoară” bucătarul dispare. Pe urmele lui este pusă întreaga poliție a baronatului care-l găsesc într-un târziu. Judecata îl condamnă la pedeapsa capitală: Pierre Galine urma să fie tras pe roată, apoi expus mulțimii până avea să-și dea duhul.
Complicațiile apar atunci când sentința instanței de judecată trebuie îndeplinită. Cum regele Carol al VII-lea interzise judecătorilor să aducă ei înșiși sentința la împlinire, iar călăii din împrejurimi nu sunt disponibili, baronul Raoul Boutefeux este nevoit să angajeze un călău amator.
Sigur, nu este vorba de o colectare de CV-uri, expediate prin poștă sau e-mail, așa cum ne-am obișnuit noi. Meseria este una neobișnuită (cea de călău), prejudecățile sociale suficient de puternice și periculoase pentru a otrăvi viața celui care se încumetă se practice o astfel de profesiune. Până la urmă un pungaș, pe numele sau Iustinian Trouve (Găsitul) Pibrac acceptă să-l execute pe Galine în schimbul eliberării sale.
Acest Iustinian este de departe, cel mai interesant erou. Se naște probabil ca urmare a unei legături interzise, și este găsit la poarta unei mănăstiri, cu nasul rupt, desfigurat probabil pentru a nu fi recunoscut. În mediul mănăstiresc al Evului Mediu, Iustinian Trouve învață să scrie și să citească, să vorbească chiar latinește, deși studiile nu-l prea atrag. Este sedus mai degrabă de povestirile marinărești ale prietenului său Martin, individ care a călătorit destul, a fost rând pe rând pirat, negustor, șef al gardei personale a unui emir etc. Îndrăgostit de o prostituată de ocazie, altfel, în viața de zi cu zi, actriță de circ, Iustinian fuge de acasă ...drept în mâna poliției. Cu un așa „CV” nu poate nutri mari speranțe de mobilitate socială. Viața Evului Mediu presupune doar câteva moduri de a-ți schimba condiția socială, majoritatea lor prin înșelăciune, forță sau ambele. Iustinian nu este un copil cu înclinații criminale, din contra, crede că crede în Dumnezeu. Credința sa nu este ca cea a lui Alioșa Karamazov, deși în unul din moemente îi seamănă – „ De ce a lăsat Dumnezeu să se întâmple așa?” (adică să i se rupă nasul). Doar că, acea îndoială îl purifică pe Alioșa, în timp ce pe Iustinian îl ațâță împotriva Divinității: „Iustinian plecă, îngrijorat pentru viitorul lui, dar puțin dispus să servească un Dumnezeu care îngăduise să i se taie nasul.” Mai degrabă eroul Iustinian este congruent, până la un punct, cu Smerdiakov. Credința sa este una practică, intuiția prezenței sau absenței lui Dumnezeu, imediată. Altfel zis o credință geometrică: „Deci, în ciuda afirmațiilor repetate ale Marelui Neostenit îl putea înșela pe Dumnezeu și scăpa de vigilența Lui universală...Iustinian începea să întrevadă posibilitatea de a păcătui fără să fie pedepsit, cu condiția să nu se lase prins. ” După cum s-a văzut, s-a lăsat totuși prins până la urmă...Profesia de călău nu este mare lucru, dar oferă câteva avantaje certe: timp liber berechet, un respect social (care ține locul prestigiului, chiar dacă amalgamul de sentimente negative, emoții înfricoșătoare și superstiții ordinare ale oamenilor medievali cu greu poate fi numit respect, cu atât mai mult prestigiu), este abolit de grija zilei de mâine (este plătit de la bugetul de stat, cum am spune noi) și este posesorul unui drept medieval interesant numit dreptul de havaj – în anumite zile ale săptămânii poate obține, fără plată, mărfuri de la comercianți și meșteșugari...Poate doar funcția de deputat oferă un set la fel de larg de privilegii astăzi...În plus, pentru Trouve a fi călău înseamnă a fi liber și a nu fi nevoit să vâslești viața întreagă la galere (pedeapsa sa inițială). Chiar dacă ezită puțin la început, sus-numitul Iustinian este destul de deștept pentru a înțelege care sunt avantajele (mai ales materiale) ale noi situații. Astfel se naște o tradiție „slăvită” a călăilor Pibrac care le conferă o aură mitologică (chiar dacă actul fondator este impur, josnic, banal și chiar dezgustător ca orice act fondator, de altfel).
Din această prima parte a romanului ar mai fi de reținut două scheme ce pot servi drept contrabalanța argumentativă celor care se vor grăbi să-l condamne pe Iustinian Trouve și meseria lui. Sunt scene care aruncă lumină asupra statutului pedepsei în Evul Mediu (epoca Ancien Regime), atât de bine explicată de Foucault, dar și asupra altor „fire logice” ale execuțiilor medievale. Iat-o:
„Criminalitatea fiind privită ca un fel de lepră ce cuprindea cu încetul întreg regatul, judecătorii nu foloseau împotriva ei decât o singură măsură de profilaxie: eradicarea cât mai eficace a elementelor contaminate printr-o condamnare la moarte ori la galere. Temnița în sine nu era o pedeapsă, ci un simplu loc de detenție provizoriu în care inculpații își așteptau procesul, apoi executarea sentinței.” (p. 33)
„Baronul Raoul îl aprobă. Și el era de părerea contelui-episcop, tânărul tâlhar se descurcase bine.
- Dacă tot veni vorba, cum de baronia dumitale are doar un simplu loc de expunere_ după câte știu, rangul dumitale te îndreptățește să ridici spânzurători cu doi stâlpi...
- Сu patru, Monseniore, rangul meu mă îndreptățește la patru stâlpi, răspunse sec baronul.[…]
- Crede-mă, vere, spectacolul câtorva spânzurați ciuguliți de corbi este din cele mai convingătoare...și edificatoare. De când n-ai mai osândit pe cineva la roată?
Baronul era vădit contrariat.
- A fost prima dată, Monseniore. Am o poliție bună și oamenii mei sunt pașnici. Nu prea au fost crime pe la noi. [...] Cere să ți se arate totalul încasărilor de la vamă de când a început tărășenia asta și până acum, apoi compară-l cu cel din anul trecut; ai să înțelegi mai bine de unde s-a născut dragostea mea pentru prea înalta dreptate.
Baronul, căruia nu-i plăceau alte secrete decât cele ale lui proprii, și-a convocat perceptorul general care-i spuse că din ziua arestării lui Galine încasările de la cele trei porți bătuseră toate recordurile. Beneficiile erau atât de mari încât își putea permite acum să înzestreze miliția cu o sută de muschete noi.” (p. 124-125)
...A doua parte a romanului urmărește apusul Pibracilor, după loviturile suferite în urma revoluției Franceze, dar mai ales după Decretul Cremieux din 1870 care a abrogat mandatările din provincie, conferind monopolul execuțiilor capitale călăului din Paris. Hipolyte Pibrac (zis al Șaptelea) este ultimul călău practicant, ieșit și el la pensie forțată și își duce viața în castelul Pibracilor, din averile strânse de predecesori de-a lungul vremurilor. Din cei trei feciori ai săi nimeni nu dorește să-i urmeze calea. Cel mai mare, Iustinian moare de tetanos, al doilea, Leon, devine brutar, iar mezinul Henri este ucis de o bandă de tâlhari. Tâlharii zidesc începuturile neamului Pibrac, ei marchează și cântecul lor de lebădă.
Vremurile s-au schimbat, oamenii și ei. Prejudecățile cu care lumea, oamenii obișnuiți împresoară cercul de demarcație între ei (oamenii normali) și Pibraci (călăii, oamenii anormali) sunt și o povară pe care unii Pibraci o rabdă, alții, precum Leon, nu, deși a fost instruit în baza unor tradiții severe, deși a practicat omorul animalelor ca tehnică educativă, deși a învățat din manuale serioase gen „Despre aplicarea corectă a caznei ordinare și extraordinare”, „Tratat despre răstignire”.
Trecerea la normalitate este dificilă chiar dacă pentru asta Leon încearcă să-și schimbe numele de familie, prilej cu care descoperă originea găunoasă a tradiției căreia i se închină cu atâta fast tatăl său. Unica sa speranță e că, după moartea tatălui său va dărâma castelul acestuia pentru a șterge orice amintire despre Pibraci, despre meseria lor, despre faima lor.
Suprinzător, Saturnine, fiul lui Henri cel ucis la marginea pădurii dă dovadă de un real talent și dorința de a continua meseria Pibracilor. Chiar dacă pentru moment nu prea sunt șanse reale de a-și exercita profesiunea și de a-și aplica cunoștințele deprinse de la bunic, Pibracii mai speră că nefericitul Decret Cremieux va fi abolit iar odată cu el va fi repusă în drepturi și meseria lor. Doar că, vine primul Război Mondial iar odată cu el și sfârșitul romanului.
Până la urmă romanul „Doar Dumnezeu și noi” reușește să acopere istoria unei profesiuni – cea a călăului, cu schimbările de statut, de conținut și de impact social pe care aceasta le-a comportat de-a lungul vremii narate. Fără mult patos pseudoumanist sau exaltare masochistă autorul reușește să păstreze o distanța față de eventualele implicații morale ale comportamentelor eroilor săi. Meseria de călău este una la fel ca multe altele. Și are dreptate unul dintre eroi când se va revolta: „Soldații care ucid de-a valma oameni nevinovați sunt considerați până la urmă eroi, iar noi, cei care luăm viețile celor mai periculoase elemente ale societății suntem înconjurați de un dispreț laș!”
În linii generale, Folco reproduce logica explicativă a lui Foucault dar, subiectul său se pliază de minune pe „Reflecțiile despre ghilotină” ale lui Camus. Schimbările survenite sunt prezentate de obicei în mod fotografic (o fi fiind din cauza că autorul însuși este un fotograf profesionist), ca niște schițe ale unei situații, fără referințe de genul: „Înainte se făcea așa...” Autorul prezintă de fapt un album, cu multe poze ale aceluiași act, al luării vieții criminalilor, celor condamnați de societate, un act în toată splendoarea lui. Cititorului i se prezintă un set de fotografii, iar diferențele trebuie să le găsească singur, chit că pot părea doar schimbări de decor. Astfel, execuțiile medievale au loc după-amiază, în orele de vârf, ca toată lumea să participe la ele. Mulți orășeni închiriază balcoanele dinspre eșafod în schimbul unei taxe deloc simbolice. Demnitarii de toate rangurile sunt prezenți, ba chiar vin și oaspeți din străinătate. Din contra, execuțiile austere ale secolului XX nu impresionează. Reduse în spațiul din cazarma închisorii acestea nu mai sunt spectacole ci simple acte de justiție. Le lipsește fastul și mulțimea de gură cască ca decor, caracterul de petrecere și de Publicitate. Execuțiile nu mai sunt ceva despre care se poate vorbi nestingherit. Chiar călăii se feresc de a le spune pe nume, preferând să le numească Înalte Lucrări. Altfel zis, se civilizează, conform teoriei de civilizare enunțate de Norbert Elias.
Pe acest fon, Hipolyte Pibrac pare un nobil de viță veche, un individ care se opune procesului de civilizare, asociat de el unui proces de decădere, de regres și întinare a vechilor idealuri. Limbii de lemn, alegoriilor el opune prospețimea limbajului, expresiile precise la subiect, calculul rece, și poate cel mai important lucru, atașamentul față de meserie, respectul pentru profesiune, pentru munca de călău, o muncă cu nimic mai rea decât cea de grădinar. Optimismului Fin de XIX – eme Siecle, călăul Pibrac îi opune ideea că oamenii sunt aceeași, la fel de răi întotdeauna.
Curios că lumii atât de bine ierarhizate a călăilor Pibrac i se opune o lume flexibilă, viciată până în măduvă, naivă, avară și în general plină de toate viciile. În afara unor nuanțe contextuale, peisajul sună oarecum cunoscut și pentru noi. De exemplu: „Și-a adus aminte de toți acei obraznici papugii care-i asaltau pe cruciați în jurul Moscheei leagănului, al Muntelui Măslinilor sau al Sfântului Mormânt, propunându-le relicve felurite. Dobitocul cela de Gauthier Fendard făcea avere cu prepuțiul copilului Isus pe care-l expunea într-o capelă. „Dacă aș fi știut!”, se căina el amarnic amintindu-și de potirul din sticlă suflată conținând treizeci și trei de picături din laptele Mariei, care i se propusese doar pentru o jumătate de besant. Și ce să mai spui de acea bucată zdravănă din Adevărata Cruce, cu un cui de bronz încă înfipt în ea și pătat de sânge uscat_ autenticitatea lor fusese garantată de vânzător care-i afirmase că pe vremea aceea strămoșii lui posedau un negoț cu untdelemn de măsline pe Golgota și că, așa stând lucrurile, în noaptea de după răstignire...Beranger o refuzase, și o cumpărase Bohemond, primind în plus pe gratis și piatra cu care David îl ucisese pe Goliat. Și cum să nu-l invidiezi pe Baudouin de Boulogne, fratele lui Godefroi de Bouillon? Îi surâdea norocul de când cumpărase un solz de pește pe spatele căruia Isus călcase din nebăgare de seamă când traversase cu piciorul lacul Tiberiadei!”. Naivitatea acestor indivizi medievali ni se pare comică, însă faptele lor pălesc pe lângă mostrele de comportament ale unor semeni de-ai lor de peste veacuri. Cât costă, în comparație cu această pură dovadă de prostie cozile interminabile de la Oficiul Poștal Central din Chișinău atunci când se vorbea de iminența suspendării procedurii de acordare a cetățeniei române? Sau tonele de sol de Ierusalim ce se vând ca pâinea caldă pe piețele lumii? Asta nu înseamnă că afaceriștii au fost dintotdeauna șmecheri, ci că au putut să găsească, oricând și oriunde, suficienți naivi care să-i creadă. Sau, cum spunea cineva, mama proștilor este întotdeauna gravidă.
Uneori am probleme în a înțelege opțiunea unor scriitori pentru timpurile vechi, pentru Evul Mediu, pentru Antichitate, și toate astea cu scopul de a ilustra și de a critica niște moravuri umane rele, niște defecte aproape permanente (se presupune că în rai ele nu există). Și pentru asta să citești tone de cărți, cronici, arhive, la ce bun, dom-le, când există sfânta noastră tranziție, mai întunecoasă decât orice Ev Mediu, mai vie decât închipuirile despre iad ale medievalilor?






vitalic sprinceana
user posted image

http://en.wikipedia.org/wiki/Clyde_Kluckhohn
Professor of Anthropology, Harvard University
http://www.amazon.com/Mirror-Man-Relation-...n/dp/007035071X
The Relation of Anthropology to Modern Life

КЛАЙД КЕЙ МЕЙБЕН КЛАКХОН
ЗЕРКАЛО ДЛЯ ЧЕЛОВЕКА
Введение в антропологию

ЕВРАЗИЯ
Санкт-Петербург, 1998

ISBN 5- 8071-0009-3

Cartea face parte din genul puțin uitat al lucrărilor de popularizare a științei. S-a cam trecut febra științifică și scientistă a deceniilor trecute, încât chiar savanții înșiși par uneori prea obosiți de limitele, problemele și paradoxurile drumului științific ca să se mai ocupe și de recrutarea unor noi cercetători. Pe de altă parte, monografiile serioase, cu referințele bibliografice, cu addenda de rigoare și multiplele convenții lingvistice, metodologice, semantice sau logice sunt perfect înțelese de specialiști, dar opace pentru publicul comun: studenți, tineri intelectuali sau chiar abiturienți.
CLYDE KLUCKHOHN abandonează stilul strict științific profesând un fel de discurs autojustificativ, explicativ și totodată vocativ – un stil literar (nu științific, nu filozofic sau moral) aparte pe care am putea să-l numim stilul-ofertă, stilul-buclet sau stilul-abțibild. Autorul pur și simplu„vinde” antropologie într-o formă digerabilă pentru publicul larg. Prin aceasta nu vreau să spun că cartea este neserioasă, este doar distractivă sau este o culegere nereușită de bancuri științifice, din contra. Am în vedere doar modul simplu, uneori chiar simplist, al autorului de a scoate în evidență sensul, rostul, metodele, problemele, soluțiile dar și limitele științei sale. Aidoma rețelelor de supermarkete care expediază abțibilduri, buclete și ziare promoționale clienților, subliniind caracterul inovator, prețurile joase sau alte oportunități, CLYDE KLUCKHOHN oferă tot ce e mai bun, mai „ieftin” (în sens de inteligibil fără cunoștințe antropologice, arheologice sau lingvistice speciale) pentru eventualii clienți. Un truc retoric până la urmă, și încă unul eficient.
Autorul propune o marfă, una științifică, dar totuși marfă. Antopologia, spune KLUCKHOHN nu este un panaceu universal, nu este un substituent al metafizicii sau al pozitivismului, după cum nu este și nu ar trebui să fie o nouă religie. Este o tehnică (când punem semnul de egalitate între știință și tehnică avem în vedere accepția popperiană a științei ca plasă cu ajutorul căreia încercăm să prindem realitatea, altfel zis ca set de tehnici, metode, procedee utilizate în procesul de studiere a realității) care are un domeniu strict de aplicare, o zonă a cunoașterii în care este valabilă și niște limite dincolo de care nu poate fi utilizată.
S-o spunem pe șleau: antropologia este o știință despre om, una din multele, și misiunea ei, subînțeleasă în chiar titlul cărții este de a oferi o oglindă omului în care acesta să-și poată „admira” (dacă mai e ceva de admirat!) chipul. Nu este unica oglindă posibilă, după cum punctul de vedere antropologic nu este unicul adevărat sau esențial. Oglinda doar reflectă o realitate, iar ceea ce reflectă ea depinde de unghiul de iluminare, de unghiul de amplasare a oglinzii în raport cu obiectul reflectat, pe scurt e o poveste întreagă cu regulile ei (pe care o numi știință). Misiunea oglinzii antropologice este de a „oferi posibilitate omului să se vadă în toată diversitatea „fețelor” sale” (p.32)
Autorul începe prin a enumera câteva din stereotipurile frecvente în adresa antropologilor. Se spune că sunt niște indivizi stranii cărora le place să măsoare cranii, oase, să privească zile în șir cioburi de sticlă, ceramică sau porțelan, să studieze canibali sau criminali ori să caute înțelesul unui bibelou indian. Pe scurt, niște oameni de nimic, care au naiba știe ce ocupație și cel mai important, naiba știe cine-i plătește că nu aduc nici un folos real progresului științific.
„NO!”, zice mister KLUCKHOHN și pornește un șir lung de argumente, exemple și alte dovezi palpabile care justifică existența acestei discipline stranii numită antropologie (auzi, cunoaștere a omului, de parcă n-ar exista câteva sutare bune de discipline științifice cu aceeași misiune!). Măsurarea craniilor este un lucru nu chiar atât de inutil. O analiză antropologică a unui craniu poate servi informații certe departamentelor de criminologie, sau, chiar armatei. Or, studiul craniilor în diferite epoci, vremuri și țări permite construirea unor grafice și tabele care conțin distribuții ale variației dimensiunilor în funcție de anumiți parametri (temporali, fiziologici, biologici, geografici). Un exemplu practic: la proiectarea avioanelor, un moment important este proiectarea cabinei pilotului. Fără o cunoaștere a distribuției variațiilor dimensiunilor corporale ale masculilor dintr-o epocă nu vom ști care este dimensiunea optimă a cabinei, care ar asigura confortul și spațiul de manevră pentru orice pilot. Același lucru este valabil pentru uniformele militare. Fără a ști dimensiunile medii ale corpului uman într-un moment temporal este foarte greu să „nimerești” cele câteva milioane de soldați americani.
„Păi, antropologii ăștia nu fac decât să profaneze morminte și să se holbeze ca proștii la oase, ptiu!”. O fi fiind adevărată povestea asta, zice KLUCKHOHN, dar adevărul ei este parțial. Antropologii, în baza „holbatului” lor la oase, cranii, tibule și coaste pot spune multe lucruri interesante. „Utilizând croncirculul (aparat utilizat la măsurarea craniului V.S.), ținând cont și de diferențele minime ale constituției oaselor, comparând fiziologia și constituția corporală, specialiștii antropologiei fizice pot formula patru principii fundamentale: natura „animalică” a omului (descendența sa din primate) și legăturile de rudenie cu celelalte animale, imposibilitatea interpretării evoluției umane doar ca rezultat al capacității de supraviețuire, plasticitatea biologiei umane și asemănarea tuturor tipurilor umane” (p.119). Ultima e o tiflă directă teoriilor rasiale, naționaliste sau religioase care pretind că anumite tipuri umane sunt mai umane decât altele. Or, spun antropologii, nu există dovezi științifice în sprijinul metafizicilor politice. Încă ceva, „toți oamenii sunt animale care utilizează simboluri” (p.122), altfel zis, omul este un „animal simbolic”. Expresia „animal simbolic” îmi face o plăcere aparte întrucât conține natura dublă a omului - animalitatea ( adică biologicul, corporalul și determinările sale) și simbolicul (cultura, artefactele umane, gândirea și tot ce ne face să fim diferiți de giboni și orangutani).
Cioburile de sticlă sau porțelan sunt simple cioburi pentru necunoscători, pentru inițiați, din contra, chiar un element insignifiant ca culoarea ciobului are o importanță deosebită întrucât permite elaborarea unor hărți cromatico-simbolice, chei sigure spre tezaurul cultural al unor popoare cu gândire diferită de a noastră. Un ciob de ceramică poate conține în el un întreg poem al relațiilor politice, economice și sociale ale epocii, poate da mărturii despre credințele și ritualurile religioase ale unui popor, universurile sale simbolice, modalitățile de interpretare și ordonare simbolică a universului, naturii și lumii sociale. Este puțin? Nu, este suficient, dar șirul ar putea continua. Același ciob de sticlă sau porțelan ar putea mărturisi câte ceva despre ciclurile de modernizare sau de regres ale unei culturi, contactele ei cu alte culturi și modul în care acestea s-au făcut. Cunoașterea acestor lucruri reduce riscul șocului cultural și social, care ar putea, în unele situații, chiar să lichideze o cultură. KLUCKHOHN oferă exemplul unei comunități din Insulele Fiji a cărei viață economică funcționa după următorul model: era o chestie de prestigiu ca un membru avut al comunității să ofere o masă îmbelșugată pentru ceilalți, cel care făcea asta era stimat, acoperit cu onoruri. Cum comunitatea era suficient de bogată, astfel de ospețe se organizau săptămânal. În afara încărcăturii simbolice, banchetele aveau și altă însemnătate: de a lichida problema foamei și sărăciei altor membri ai comunității, mai puțin curajoși sau mai puțin îndemânatici decât semenii lor. Ca rezultat distribuția bogăției urma o linie inferioară care garanta supraviețuirea tuturor dar și premierea membrilor harnici ai comunității. Toate bune, până vin niște englezi pe insulă și impun băștinașilor „modelul rațional al economiei de tip capitalist”, moment în care populația băștinașă începe să dispară, este secerată de boli, slăbită și amenințată cu dispariția. Noua distribuție a bunurilor economice a cauzat moartea membrilor mai puțin adaptați ai indigenilor, a distrus modelul social și cultural al acestora subminând și încrederea lor în ziua de mâine.
„În sfârșit, de ce antropologii ăștia studiază canibali și indigeni nespălați, parcă nu sunt oameni de treabă care merită să fie studiați? Bunăoară eu și cumătrul Petrică...” smile.gif Antropologii nu au nimic contra cumătrului Petrică, doar că...acesta nu reprezintă nici un interes ca individ, doar ca tip uman. La sigur că Petrică n-o să dorească să fie studiat ca tip general uman... Revenind la tema comunităților primitive, predilecția antropologilor pentru ele rezidă într-un fapt de o simplitate extraordinară: „Comunitățile primitive (au curs râuri de cerneală și la tema aceasta a primitivității, mai ales de când Levy Bruhl and Co au demonstrat că primitivii gândesc și ei, când spunem popoare primitive avem în vedere popoare care se află la un alt nivel de dezvoltare tehnologică, care încă nu au început construcția viitorului luminos sau al visului american) sunt mai aproape de condițiile de laborator” (p.35). Asta s-ar traduce cam așa: comunitățile primitive sunt relativ stabile, de regulă căsătoriile sunt strict reglementate iar cele cu elemente străine – prohibite, relațiile cu lumea exterioară (alte comunități) – slabe, iar modelele de comportament relativ stabile. Aproape ca în laboratorul de fizică, nu? Totuși, concluziile obținute se referă nu doar la comunitățile primitive studiate ci și la cele mai avansate. În particular, sunt prețioase mărturiile despre influența dualității complementare cultură-biologie (condiții sociale – condiții naturale) asupra formării personalității și rolul „mediului” (sună cunoscut, nu?).
Recapitulăm, și ne întrebăm firesc, cine este acest Harry Potter sau Micul Mooch, care poate stoarce povești din pietre, oase și copite de cai morți, cocioabe, colibe, bețe, cioburi și cârpe? Este, Măria sa antropologul, șoptește cu mândrie CLYDE KLUCKHOHN. Și nu trebuie nicidecum considerat un magician al relicvelor, un-stoarce-apă-și-din-piatră-seacă. „Antropologul întreabă oamenii, popoarele și culturile: cum arată acest lucru din punctul lor de vedere?” (p.212), iar „misiunea antropologului poate fi definită astfel: el trebuie să studieze spațiul relațiilor sociale și să recunoască principalele curente culturale, pentru a reduce la minim efectele neașteptate ale acțiunilor raționale ale organizațiilor, statului sau grupurilor de experți” (p.225). Altfel spus, antropologul este un medic social care uneori poate prescrie cure de tratament sau de prevenire a epidemiei, dar, cu același succes ar putea constata decesul pacientului.
Până la urmă efectul unui buclet promoțional rezidă în reacția ta: vei merge la magazin să procuri marfa dată anume de acolo sau vei alege un magazin al concurenților. Altfel, abțibildul a fost irosit degeaba. Este și cazul cărților de popularizare a științei, veritabile „oferte spirituale”, căi spre anumite valori, tehnici, modele ale universului simbolic. Întrebarea logică care ar trebui să încheie lectura unei asemenea cărți poate fi formulată astfel: m-a convins pe mine discursul autorului? Voi cumpăra marfă din laboratorul lui sau voi merge la vraci, pensionari-prezicători-din-insuficiență-de-pensie, tămăduitoare-de-ocazie, sau mai nou, tele-proproci? Este alegerea fiecăruia. Personal îmi promit să dau mai des în grădina antropologiei, mi-au plăcut fructele.

p.s. cartea am citit-o in rusa, traducerile sunt facute de mine, din pacate nu stiu daca a iesit in romana si daca poate fi gasita undeva.
vitalic sprinceana
Leon Wieseltier
„Împotriva identității”
Titlu original: “Against identity”
Iași, „Polirom”, 1997, 108 p.

Nu pot adăuga prea multe la extraordinara prefață a lui Mircea Mihăieș, traducătorul, prefață care, ca volum textual, este mai voluminoasă decât textul autorului.
Cartea lui Wieseltier (nu știu dacă poate fi numită carte în sensul obișnuit al cuvântului, fiind mai degrabă o hartă a unui discurs orientat împotriva unui termen sacru al vieții politice și culturale americane – „identitatea”) pare o bâlbâială fără noimă la o lectură „livrească”, dar își deschide larg tainițele unui proces de citire pasional. Autorul nu fotografiază, nu descrie detaliat, nu se aventurează dincolo de detalii, nu analizează rând pe rând implicațiile posibile ale ideilor sale, nu disecă minuțios argumentele adversarilor, nu oferă vagoane de bibliografii paginate, idemizateși ibidemizate, pe scurt nimic din ceea ce ar trebui să se numească „monografie” sau „teorie” științifică. Este mai degrabă o TERORIE științifică (dacă terorismul este un act destructiv opus teorismului ca mijloc de creare a lumilor spirituale, atunci de ce opusul TEORIEI n-ar fi TERORIA). Utilizând o metaforă împrumutată din arta plastică vom spune că autorul profesează schițe, nu portrete, nu natura moartă, nu peisaje detaliate. Doar planuri fugare, priviri reci asupra unor momente slabe ale teoriilor identității, asupra premiselor logice, morale și filozofice ale discursurilor identitare.
Wieseltier poate fi înțeles complet doar la nivel pasional. Altfel, izbucniri de genul „A=A. Mare scofală.” pot trece neobservate în pofida caracterului lor incendiar.
De fapt, textul ar putea trece și ca o critică orientărilor political corectness, multicultural american dream și alte ideologeme din aceleași rude. Trăim într-un fals, spune Wieseltier, care poate fi exprimat astfel: „Ne considerăm ceea ce suntem, dar și ceea ce am dori să fim.” Cum însă niciodată nu e clar unde se termină ființa noastră reală și cea dezirabilă, cum orizontul, ca să-i zicem așa, e mereu în fața ochilor dar niciodată nu poate fi pipăit cu mâna, riscăm să ne spunem basme, în loc de idei. „Identitatea a constituit cu siguranță una dintre influențele cele mai pline de consecințe ale științelor sociale asupra culturii americane. Dar ce este ea? Pentru intelectualii din științele politice ale Americii postbelice, identitatea era ceea ce nu era alienarea. Era promisiunea unui cămin.[…] Erikson a transformat identitatea într-un basm.” (p.31). Un basm drăguț, nu, de vreme ce și-l spun înainte de « somnul ritualic » atâtea națiuni, popoare, comunități?
Autorul nu vrea să arunce în praf ideea „identității”, ci s-o curețe de elementele impure, adaosurile nefondate și mai ales, breșele politice ale noțiunii, care o fac atât de preferată de politicieni de toate orientările: de la identitatea (conștiința) de clasă la multiculuralismul superficial al postmodernismului.
De unde vine siguranța omului că posedă o identitate?
„Ideea identității își are originea în logică. A=A....dar logicienii vorbesc de identitate în diferență. Obiectele care sunt la fel în funcție de un criteriu al identității pot fi diferite în funcție de un alt criteriu al identității. Și nu există aproape niciodată, chiar în cazul obiectelor simple, doar un simplu criteriu al identității. Atribuirea identității e, atunci, consecința alegerii între criteriile de identitate. Avem mai multe asemănări, dar nu le răsplătim pe toate dându-le o semnificație.” (p.32).
Astfel formulată, problema identității ar fi doar una de logică, putând fi eventual suspendată în alte sisteme de logică decât cea formală, dar...pericolele teoretice au întotdeauna emanații practice, sau ”identitatea este redusă destul de repede la loialitate” (p.37), altfel zis neajunsurile teoretice se transformă în plusuri tehnice.
În plan filozofic, problema identității apare ca o latură a veșnicei probleme a libertății. Dacă identitatea este trimisă de SUS, atunci din grilă de situații libere posibile, va trebui să excluzi alegerea altei identități. Altfel zis, dacă viața omului este o alegere permanentă, identitatea ar putea fi resimțită ca lanțurile ce leagă câinele de gard. Avem libertatea de a ne mișca liber în perimetrul cuștii. Super! Influența lui Isaiah Berlin este palpabilă.
„Ereditatea este un accident. Identitatea religioasă, sexuală, etnică își propun să te facă să uiți tocmai asta. Sentimentului întâmplării ea îi substituie sentimentul necesității. Dar nu e necesar să fii necesar, dacă ești pregătit să lucrezi. Nu e nici o rușine în faptul că ești un accident”(p.49).
Chestia asta merită o privire mai amplă. Temeiul ontologic al condiției umane este întâmplarea, sugerează Wieseltier, parafrazându-l parcă pe Napoleon, care spunea că lumea e guvernată de întâmplare, dar nu cred că avea în vedere același lucru. Adică, suntem propriul nostru proiect (sau măcar ar trebui să fim). Megaalegerea pe care fiecare trebuie s-o facă înaintea tuturor celorlalte alegeri, este să accepte întâmplarea care l-a poziționat în momentul nașterii drept principiu făuritor și să-și construiască personalitatea în mod liber sau să accepte oferta identităților de grup, de obicei formulate în chip atrăgător, cu dovezi științifice cu tot (e o mare neghiobie să pui aleator, în istorie eroi, apoi să strigi în gura mare că i-ai găsit acolo!).
Ei, chestia asta presupune un act de eroism. „Identitatea e un fixativ, ea lucrează asupra elementelor vieții în felul în care fixativul lucrează asupra elementelor desenului: le ține împreună și le ajută să reziste luminii.” (p.95).
Nu mă pot pronunța cu hotărâre că „Împotriva identității” e un imn adus existențialismului bun (nu al celui de clasă al lui Sartre, ci mai degrabă al lui Camus), dar, la sigur, este o explorare curajoasă a limitelor libertății individuale în conflictul etern cu constrângerile sociale și ar putea fi citită în paralel alături de „Fuga de libertate” a lui Fromm, de exemplu.
Aforismul cel mai tare: „Mândria conferă o întrebuințare fericită ignoranței.” (p.39)





vitalic sprinceana

Două cărți de Andrei Cornea

„Turnirul Khazar” și „De la Școala din Atena la Școala de la Păltiniș” trebuie citite împreună. Altfel, apare senzația unui deja vu. Sunt cărți gemene. În ordine cronologică, „Turnirul Khazar” a apărut înainte. Probabil, de asta, este mai degrabă un eseu decât o teorie. Cum ar fi: înotând prin apele oceanului planetar al cunoașterii, autorul rătăcit vede, într-o străfulgerare de o clipă, uscatul... „Terra, Terra!” – strigă el. Asta este „Turnitul Khazar”, un strigăt, o bucurie de copil, veselia celui care a găsit ieșirea din labirint și o comunică prietenilor săi.
Dimpotrivă, deși tratează aceeași temă, „De la Școala din Atena la Școala de la Păltiniș” este o carte matură, o explorare logică a revelației. Tonul este mai sobru, patosul mai atenuat...
Deci, salut, Bulan!

1. Îl cunoașteți pe Bulan?
Convertirea lui Bulan
Puțin după 950, Hasdai ibn Shaprut, medic de curte evreu și ministru al emirului Cordobei, Abd er-Rahman al III-lea, inițiază ceea ce se va numi cândva, de către erudiți, „corespondența khazară" (KOESTLER, 1976; DUNLOP. 1967). El trimite o scrisoare kaganului (regelui) khazarilor de pe Volga, Iosif, despre care auzise lucrul uimitor că domnea peste un popor ce se convertise la iudaism. Câțiva ani mai târziu, sosește scrisoarea cu răspunsul lui Iosif. Hasdai află că, într-adevăr, acest neam turcie care erau khazarii se convertise la iudaism cam cu două sute de ani înainte de domnia lui Iosif, pe cînd era kagan strămoșul său, Bulan.
La prima vedere, convertirea acestuia, ce a urmat unui „turnir al credințelor", seamănă întrucâtva cu cea a lui Vladimir. Ca și în cazul cneazului rus, înaintea prințului păgân sosesc reprezentanții mai multor religii, în cazul khazar, un musulman, un creștin și un evreu. Asemănarea cu scenariul convertirii lui Vladimir încetează însă aici. In loc să-și exprime mai direct sau mai ascuns preferințele și opțiunile personale preexistente și să decidă în funcție de ele, Bulan îl întreabă pe creștin care dintre celelalte două religii monoteiste i se pare mai aproape de Adevăr, firește, după a sa proprie. Creștinul se oprește la iudaism, socotindu-1, din perspectiva lui, mai aproape de Adevăr decât islamismul. Kaganul procedează în același fel și cu mahomedanul, care, de asemenea, atribuie iudaismului mai mult adevăr decât creștinismului. în acel moment, Bulan declară iudaismul învingător în competiție, deoarece acesta beneficiază nu numai de propria sa „mărturie", ci și de „mărturia" celorlalte două credințe.
Conversiunea lui Bulan este povestită cu unele detalii schimbate de o sursă arabă din secolul al Xl-lea, Cartea Agatelor și a drumurilor a lui Al-Bekri (KOESTLER, !976, 74; DUNLOP, 1967, 97). Se spune aici că, înaintea kaganului, iudeul l-a întrebat pe creștin ce părere are despre Moise și Thora. Acesta recunoaște că Moise este un profet, iar Thora spune adevărul, dar susține că Isus fiul Măriei, este Cuvîntul întrupat. La care iudeul declară: „Nu cunosc doctrina sa, în timp ce el o acceptă pe a mea.' Deși, din motive lesne de înțeles, cronica arabă scrie c musulmanul a fost ucis prin fraudă înainte de a putea si ajungă și el înaintea kaganului, este clar că discuția dint; el și iudeu s-ar fi desfășurat în același fel și cu același re zultat precum cea dintre iudeu și creștin. Fiindcă și pentri musulmani Moise și Thora sînt venerabili, dar Mahomed și Coranul nu sînt venerabile pentru iudei.
Andrei Cornea, „Turnirul Khazar” Nemira, 1997, p. 50-52


2. Bulan, prietenul nostru
Ne adresăm lui Bulan ca mediator al conflictelor moderne și postmoderne asta pentru că, vorba unui postmodernist în vogă, nu mai credem în marile povești. Bulan nu este un povestitor și nu cade sub incidența acestui decret filozofic al zilei.
Alegerea între utopie/realitate, democratie/antidemocrație nu poate fi susținută în mod științific, spune Andrei Cornea, deși utilizează alți termeni. El spune, că pot fi aduse probe contradictorii, la fel de egale, altfel zis cu o egală pondere științifică, în spijinul realității și utopiei. Mai mult, chiar criteriile de demarcație între aceste „mari povești” sunt neclare. Ceea ce odată părea utopic, astăzi este o realitate certă. Egalitatea în drepturi a bărbatului și a femeii, interzisă chiar de marile religii, o utopie clară a unor veacuri trecute, este o realitate de necontestat a vremurilor noastre (chiar prea de necontestat, afirmă unii misogini). Pe de altă parte, ceea ce era real pentru o epocă (bunăoară Inchiziția) și părea a fi atât de necesar, astăzi ni se pare un vis urât. Însusținerea demersului său, Andrei Cornea, analizează, în „De la Școala din Atena la Școala de la Păltiniș” cele mai cunoscute definiții ale utopiei revelând imposibilitatea construirii unor criterii raționale pentru a califica un fapt social, o idee socială, un program social drept utopic sau realist.
Este mai simplu, spune Andrei Cornea, în științe reale, acolo unde criteriile de referință sunt cifrele. Putem califica o inițiativă arhitecturală drept utopică dacă ea nu va ține cont de anumite legități: fie de legea gravității, fie de regulile de fixare și asamblare a metalelor, fie va depăși cu mult suma prevăzută în buget.
În științele zise umane, operația de transformare-traducere a valorilor calitative în cele cantitative (a nu se confunda cu legea dialectică marxistă) este arareori posibilă. Utopismul, realismul, gradul de corespundere a unei teorii sau a unui program social cu realitatea sunt lucruri care nu pot fi stabilite clar o dată pentru totdeauna. De cele mai multe ori, alegerea se face conform regulii reversibilității – este utopic întotdeauna proiectul adversarului și este realist proiectul prietenului („De la...”, p. 30). O asemenea regulă, precum și dovezile aduse în sprijinul ei, nu poate să-i convingă decât pe cei care cred deja într-un proiect, program sau ideologie socială.
Rezultă oare că suntem în drept să profesăm orice credință, să aderăm la orice ideologie, în fine marea întrebare: rezultă oare că toate ideologiile și programele sociale sunt echivalente și că nu putem alege rațional între ele, putând doar să ne limităm la ceea ce ne sugerează inima?
Dacă rămânem în primul cerc al ideilor, asta este concluzia cea mai bună. „Fiecare își descrie implicit propria relație afectivă cu un proiect sau cu autorul lui, sau cu partizanii lui, în momentul când califică acest proiect drept utopic sau realist.” (p.64)
Dar...filozoful care rămâne la suprafața lucrurilor nu este un filozof. În cel mai bun caz, este un individ care încearcă să gândească. În cel mai rău caz este un impostor care profesează o filozofie de tip jurnalistic. Filozofii postmoderni sau cei care predică echivalența tuturor ideologiilor și ideilor sociale, a tradițiilor de gândire și logicilor sunt, în majoritate covârșitoare, indivizi care au rămas la porțile filozofiei, la porție adevărului, la porțile „cauzelor prime” (Aristotel „Metafizica”).
Și dacă proba verității (examenul logic și epistemologic) este o barieră facilă, pe care, cu puțin noroc o pot trece și idei nu tocmai științifice sau nu tocmai reale, nu tocmai bune și nu tocmai relevant, cealaltă probă, a responsabilității, este în măsură să lumineze cumva labirintul metodologic.
Ne întoarcem la Bulan. Dacă ar fi rămas la prima probă, la cea a verității, Bulan s-ar fi aflat în imposibilitatea clară de a face o alegere rațională, întrucât toate cele trei religii sunt la fel de bune pentru adepții lor (regula dezvoltată a reversibilității). Dar, Bulan este filozof, adică iubește înțelepciunea și procedează ca un veritabil înțelept. Altfel zis el introduce o etapă suplimentară a concursului, un fel de tur doi din care învingător iese, în mod cert, iudaismul, cu referințe secunde foarte favorabile atât din partea creștinismului, cât și din partea musulmanului. Victoria iudaismului, care nu recunoaște nici una din celelalte tradiții ar putea fi și mai clară dacă, reprezentatul său ar alege ca opțiune secundă tot Vechiul Testament (de fapt asta e alegerea evreului). În acest caz, vechiul testament ar fi fost nominalizat de 4 ori (o dată ca opțiune primă, de 3 ori ca opțiune secundă).
Adică, până la urmă o alegere este totuși posibilă fără a violența sau a forța voia sau credința unuia dintre „concurenți”. Spre deosebire de primul criteriu, al verității, care este unul rigid, greoi și neclar (în lumina diferitor teorii despre știință care se modifică foarte des), al doilea criteriu este mai flexibil și mai eficient.
În „Turbiruk Khazar” acest al doilea criteriu sunt referințele secunde, altfel zis posibilitatea de a alegea opțiunea cea mai puțin rea dintre cele iremediabil rele. În „De la...”, al doilea criteriu este proba responsabilității (testul de autoincluziune corelat cu imperativul categoric al lui Kant) – adică procedura prin care se stabilește dacă „autorul proiectului, părinții săi fondatori, sunt ca principiu, preluabilide proiect, se includ pe sine spontan sau voluntar în acesta, în mod necesar pot trăi și vor trăi ei înșiși pe insulele fericiților pe care pretind că le-au descoperit?” (p.75). „Paradoxul pe care am încercat să-l dezvolt aici este că, în asemenea cazuri raportul se inversează: un anume tip de judecăți de valoare etice, bazate pe responsabilitatea față de propriul gând și propriul obiect sunt mai sigure, mai puțin fluctuante, mai riguros de stabilit, și de fapt, mai raționale decât încercarea de a defini Realitatea sau antonimul ei – Utopia.” (p.257)

Ce poate și ce nu poate Bulan?
Criteriul „opțiunilor secunde” nu este unul strict științific, în sensul aplicării unei metode teoretice sau practice, a unui cântar științific sau altul. În acest sens, nu este un criteriu „tare”.
La fel, criteriul „opțiunilor secunde” nu este un mod de evaluare a gradului de adevăr al unei teorii științifice.
În al treilea rând, în nici un caz, criteriul „opțiunilor secunde” nu este o metodă de a compara între ele ideologii și științe pentru a depista în ele „dramuri” și urme de știință.
La fel, acest criteriu al „opțiunilor secunde” nu poate face alegere între diferitele idealuri, prin prisma atractivității lor, a adecvării lor la realitate.
Aici, puterea lui Bulan nu se extinde, și nu trebuie extinsă.
Dar, criteriul „opțiunilor secunde” este extraordinar de eficient dacă coborâm cu picioarele pe pământ și trebuie să alegem nu între diferitele idealuri sau „utopii” ci în lucruri, programe, idei care sunt mai preferabile sau mai puțin preferabile. Altfel zis, deși nu permite compararea idealurilor după gradul lor de pretins utopism, Bulan poate face ierarhii relevante în privința lucrurilor preferabile sau detestabile.
Un exemplu, plagiat după „Turnirul Khazar”. Trebuie să stabilim care este opțiunea mai preferabilă între comunism, fascism și democrație. Chemăm, în fața unui tribunal imaginar, un Bulan postmodern, reprezentanți ai acestor programe de organizare a vieții sociale. La un prim criteriu al verității nu vom putea stabili nici o ierarhie, după cum nu vom putea face o alegere. Comunistul va spune că societatea promisă de el va fi una a egalității, a dispariției diferențelor de clasă și a claselor în genere. Fascistul va promite o societate bazată pe ordine, arianism și respectarea tradițiilor vechi denaturate de burghezie. În același mod, democratul va spune că societatea democratică este cea mai bună. Rămași la această poartă a adevărului, nu putem face o alegere. Introducând însă criteriul „opțiunilor secunde” putem constata empiric că democrația va fi câștigătoarea. Cum am calculat? Simplu. Un regim fascist nu este preferabil pentru un comunist, or, fascismul nu va tolera o altă atitudine decât supunerea totală față de ideologia fascistă a tuturor componenților societății. Deci, e de la sine înțeles că va alege democrația, ca răul mai mic. Va fi sigur că își va putea măcar, profesa ideologia în tihnă. O aceeași alegere va fi făcută, în mod sigur, de fascist, care va prefera unei doctrine exclusiviste și totalitare comuniste, democrația, din aceleași rațiuni de tactică și strategie. Democratul va avea două opțiuni: fie, după modelul evreului din parabola cu Bulan să nu recunoască nici una din cele două alte opțiuni, fie să aleagă ca a doua opțiune, tot democrația. Deja putem, în baza unor criterii libere, raționale să facem o alegere și ea va fi opțiunea care a ales cele mai multe „puncte” (asta dacă nu suntem adepții unei secte care vede viitorul omenirii în distrugerea ei totală și ștergerea oricărei urme a prezenței omului pe pământ) – democrația. Anume ea atât de mult hulită, manelizată, compromisă, corneliuvadimizată, voroninizată, dinupatricizată sau furată și coruptă. Putem cel mult spera la o perfectizare a ei, în nici un caz la abolirea ei care ne va face neliberi chiar a doua zi.
Altfel sună celebra spusă a lui Churchill: „Democracy is the worst form of government, except for all those other forms that have been tried from time to time."
....Criteriul verității este pentru Dumnezeu, cel al „opțiunilor secunde” este pentru oameni. Bulan este garantul.

user posted image
user posted image


vitalic sprinceana
Eugenio Carmi și Umberto Eco
“Trei povestiri”
Cred că, după apariția “Micului prinț”, este foarte greu să scrii povești, chiar dacă numele tău este Umberto Eco. Saint-Exupery (Sfântul Exupery, cum traducea dialectic și veridic, în alt sens, un coleg de clasă, odinioară, la lecția de franceză) a stors mult, aproape tot ce se putea stoarce din acest gen literar.
O fi Umberto Eco un mare semiotician și un romancier de seamă, dar, pe parcusrul acestei lecturi subiective, va trebuie să suporte comparația eternă cu Marele Francez. Cred că asta nu-l deranjează pe don Eco, din contra. Aș considera o onoare să-l compar cu Cel mai Bun.
Avem deci, o cărțulie care cuprinde trei povestiri, în vers alb. Ediția originală în italiană sună „Tre racconti”, poate era mai indicată traducerea lui „racconti” prin „basm”, „poveste” sau neutrul „întâmplare”. În fine, este alegerea traducătorului.
De fapt, sunt mai multe povestiri, adică trei textuale, scrise de Eco și alte câteva (sunt multe, nu le-am numărat precis) ale pictorului Eugenio Carmi. Ilustrațiile nu sunt desene explicative, ci parabole aparte, înzestrate cu o logică a lor, cu eroii și subiectele lor. Dată fiind incompetența mea în materie de arte vizuale, plus frica de a face afirmații grele la subiecte ce-mi sunt accesibile pe jumătate (am divulgat fără să vreau relația mea cu pictura J) voi comenta, în limita priceperii mele, doar textul.
Prima povestire „Bomba și generalul”:
A fost odată ca niciodată un atom...
Și a fost odată ca niciodată un general rău
Cu o uniformă plină de galoane...
Nu prea înțeleg rostul „galoanelor” în această opoziție etică bine/rău (atom/general). Or, acestea (galoanele) fac trimitere la un întreg sistem de daruri, dăruiri, recompense, sancțiuni, meritocrație și ascensiune socială și profesională a cărui încărcătură negativă este accidentală (galoanele nu indică nicidecum pe axa bine/rău poziția gradatului, la fel cum numărul lor nu indică consistența etică a acestuia). În fine, zic eu, sunt idei și lumi diferite...
Urmează apoi i scurtă „expoziție” a teorii atomice a lumii (de la Democrit la fizica cuantică a sec. 20):
Lumea e făcută din atomi...
Totul e făcut din atomi.
Apoi o pastișă a vechiului mit (întâlnit și în folclorul românesc): împreună – o putere (parabola măturii, nuielelor, și a altor obiecte ce pot fi strânse la un loc), dezbinați – dobândă ușoară pentru dușmani (din nou mătura, nuiaua etc).
Subiectul propriu-zis este suficient de simplu pentru a fi redat în două-trei propoziții: Generalul rău (cu multe galoane, de parcă generalii buni au puține galoane....) strânge bombe atomice, pe care le ține în pod. Atomii, conștienți de daunele pe care ar putea să le aducă dacă sunt utilizați, conform instrucției, fac revoltă și fug din bombe în beci (pivniță). Măi, să fie! Signor Eco este primul (după câteva milioane de români) care indică pivnița drept loc de eliberare, de refugiu! Fără să cunoască ceva despre evadarea atomilor, generalul nostru aruncă bombele (fără atomi) peste multe orașe. Bombele nu explodează, desigur și generalul rămâne fără serviciu, fiind trecut drept ușier la un hotel... La final nici un cuvânt despre „galoanele” buclucașe. Deși, conform regulilor armatei, după înfrângere ofițerul este degradat, i se mai iau niște distincții și galoane. Încă o „inspirație” din „Micul Prinț” este trucul „retoric” de la pag. 18:
Aveau să moară atâția copii,
Atâtea mame,
Atâția pisoiași...etc.
Cum să nu regreți după: „Les grandes personnes aiment les chiffres.(...) Mais, bien sur, nous qui comprenons la vie, nous nous moquons bien des numeros!” (1:0, pentru Saint-Exupery)
A doua povestire - „Cei trei cosmonauți”:
E un basm despre aventurile a trei cosmonauți pământeni (un american, un rus, un chinez) pe Marte și întâlnirea lor cu un reprezentant al poporului (nu știu care cuvânt este mai potrivit, am putea spune și faună marțiană, și națiune marțiană) marțian și descoperirea lor teribilă, cumva împrumutată din prima poveste că. În fața pericolului (în fața marțienilor adică) este mai bine să fii unit, decât dezbinat. Ai mai multe șanse de a-l învinge.
„Păsărica” marțiană care îi împacă pe cosmonauții tereștri cu marțianul este mult prea pământească pentru a fi marțiană, după cum prea pământească este reacția marțianului, oricum, demersul lui Eco poate fi înțeles de vreme ce se adresează pământenilor, și nu marțienilor.
Morala, formulată cu titlu de încheiere:
Pricepuseră că pe Pământ
Ca și pe celelalte planete, fiecare
Are gusturile lui,
Însă e doar o chestiune de a ne înțelege unii pe alții.
Concluzie, destul de corectă politic pentru viitorii europeni uniți!
În fine, ultima povestire – „Gnomii de pe Gnu”:
Un EG (explorator galactic) pornește într-o călătorie cosmică pentru a găsi o planetă pe care s-o descopere și s-o civilizeze. În final ajunge pe Gnu, unde după un turnir intelectual (care ar putea trece drept sesiune PR pentru Terra) în care EG prezintă „avantajele civilizației”, locuitorii planetei Gnu refuză darurile „grecilor”. O logică inversată, oarecum apocaliptică a „Micului prinț”, o situație când locuitorii planetelor întâlnite de Micul prinț au părăsit planetele lor pentru a învenina cealaltă parte din Univers! (aș spune, 2:0, pentru Saint-Exupery)
Morala: sunt multe de făcut, încă, ca planeta noastră să fie atrăgătoare și pentru alții, nu doar pentru noi, care suntem nevoiți să o locuim.
Îl apreciez mult pe Umberto Eco, pentru „Opera deschisă”, pentru „Pendulul lui Foucault” sau „Numele trandafirului”, dar consider că poveștile pentru copii și adulți care au nevoie de basme (după cum scrie pe coperta ediției românești) nu sunt genul său forte. Este prea neserios pentru o asemenea scriitură.
vitalic sprinceana
user posted image
Raymond Aron “Les étapes de la pensée sociologique”
Gallimard, 2000
Raymond Aron este una din mințile lucide ale secolului 20 – sociolog erudit, filozof, teoretician, publicist și activist civic. O personalitate franceză inedită, a cărui influență a crescut considerabil în epoca de după moartea lui Sartre, marele său rival intelectual. De altfel, duelul „deștepților” Sartre-Aron a fost unul dintre elementele ce a structurat evoluția vieții intelectuale franceze de după război. Sartre a fost incomparabil mult mai simpatic, mult mai romantic, mult mai ateu, mai vizibil, mai exotic, mai „văzut” de și în mass-media, mai cu fler, mai cu atitudine, mai cu o ținută de bădăran non-conformist, mai entuziast și mai cinic chiar, reușind să scandalizeze și să transforme în scandal chiar viața intimă. De partea cealaltă, Aron a ținut să fie intelectualul lucid, care pune analiza și considerentele raționale înaintea și în fața emoțiilor brute. Nu a strălucit prin vorbe de duh, nu a fost vedetă, pe scurt un burghez obișnuit.
Judecați însă prin prisma operelor lor, Aron și Sartre pot fi cu greu comparați, cu atât mai mult subsumați unui raport ierarhic. Ambii au strălucit în zone ale cunoașterii diferite, fiind slabi în ceea ce era adversarul mai puternic. Sartre a strălucit în literatură, teatru, publicistică, dar s-a înglodat în filozofie, rămânând la jumătatea drumului dintre marxism, maoism, existențialism și ateism. Aron a fost un bun sociolog, filozof, dar un publicist mediu, fără a avea sclipirile lingvistice ale lui Sartre. Conflictul care i-a opus a fost mai degrabă o anumită atitudine morală față de ceea ce scriau, o anumită legitimitate a unui tip de acțiune, decât însăși scrierile lor. Atitudinii iresponsabile sartre-riene, Aron a opus un model de conduită bazat pe analiză logică, sociologică și psihologică a situației cu luarea în calcul a riscurilor eventualelor acțiuni. Atitudinii chibzuite, de multe ori lente și întârziate ale unora ca Aron, Sartre a opus un comportament bazat pe emoție, curaj și spirit militant... Personal consider că relația Sartre-Aron nu este una ireductibilă, iar o întâlnire a celor doi nu este cu totul imposibilă. O asemenea întâlnire poate avea loc. Albert Camus – calea de mijloc, bolnăviciosul Albert, uitat, mort prematur.
Revenind la Aron și la galeria de portrete intelectuale care constituie, în viziunea sa, „Les étapes de la pensée sociologique”, vom reține doar două lucruri care contează: metoda lui Aron și criteriile de selecție. Nu vom intra în abordările propriu-zise ale filozofilor și sociologilor prezentați de Aron, deși o simplă enumerare ar fi necesară. Ei bine, dacă ne închipuim sociologia ca o casă, atunci pereții ei, stâlpii pe care se ține acest edificiu al științei sociologice sunt(după Raymond Aron): Montesquieu, Comte, Marx, Tocqueville, Durkheim, Pareto și Weber. De departe, Marx este cel mai cunoscut dintre ei. Este filozoful, sociologul, profetul, economistul, politicianul (mai slab în acest domeniu, dar totuși prezent) de la care s-a revendicat, nu doar în sens științific, aproximativ 1 miliard de oameni și o duzină de țări situate practic, în toate regiunile Terrei. În mare parte, influența sa a ținut de aspecte extraștiințifice sau pseudoștiințifice ale operei sale sau a izvorât din echivocurile și incoerențele de care abundă o bună parte a scrierilor marxiste. Anume din acest motiv, dar și din alte câteva care vor ieși la iveală, sper, din context, vom reține din scrierea lui Aron doar metoda de care se conduce și criteriile de selecție a sociologilor.
Consider o soluție de bun simț să discutăm pe și despre Marx, pe și despre Weber sau Pareto în baza unor scrieri proprii ale lui Weber sau Marx și nu în baza unor interpretări ale lui Marx sau Comte, fie ele inteligente, obiective sau științifice.
Vom vorbi doar despre Aron, pe baza unor citate din Aron, și nu despre Marx, pe baza unor citate din Aron, Althusser sau Sartre.
Ideea directoare, din care s-a născut această galerie de portrete și vârfuri ale gândirii sociologice este o întrebare privind sociologia și rolul ei în cele două societăți antagoniste ale secolului XX: cea sovietică (de inspirație marxistă, căreia Aron îi zice simplu, ideologie, din motivul că ea comportă, pe lângă studii și analize, o mulțime de elemente iraționale și extraștiinșifice precum dogmatism, determinism, speculații filozofice și dialectică atotputernică) și cea occidentală, de inspirație mai ales americană, numită de Aron sociografie, care utilizează pe larg metoda anchetelor, a chestionarelor, sondajelor de opinie, statistica demografică etc.
La prima vedere antagoniste, sociologia globală sovietică și cea parcelară americană, pot fi îmblânzite în câteva puncte.
Unul din ele ar fi țările zise subdezvoltate. O analiză empirică (sociologie de tip american) făcută societăților din Lumea a Treia ar putea scoate la iveală că multe din greutățile cu care se întâlnesc aceste țări pe drumul modernizării și dezvoltării țin de sistemul de relații economice tradiționale, de organizarea socială, de credințele și tabu-urile religioase, de criteriile morale ale societății date. Este foarte probabil ca, la sfârșitul unei asemenea anchete, sociologul empiric american sau occidental să ajungă la concluzia „sovietică și dogmatică”, că doar o revoluție sau o terapie de șoc aplicată de un regim politic revoluționar ar putea elimina aceste bariere sociale.
Un alt punct ar fi moștenirea comună a celor care-și zic sociologi, chit că se află pe părți diferite ale baricadei. Sovietici sau americani, francezi sau australieni, unguri sau români, sociologii utilizează în munca lor un set de instrumente creat de niște figuri ale trecutului, niște indivizi între care există o continuitate numită „gândire sociologică”. „Comment méconnaître la continuité entre Marx et Max Weber, entre Max Weber et Parsons et, de même, entre Auguste Comte et Durkheim, entre ce dernier, Marcel Mauss et Claude Lévi-Strauss?” (p.15)
„Gândirea sociologică” a cristalizat, elaborat și format ceea ce noi numim astăzi știință sociologică, care este, conform definiției date de Raymond Aron: studiul științific al socialului ca atare, fie la nivelul primar al relațiilor interpersonale, fie la nivelul superior al claselor, națiunilor, civilizațiilor, sau, pentru a utiliza o expresie curentă, al societăților globale.
Este o definiție comodă și utilă. Mai întâi pentru că nu conține echivocuri sau speculații filozofice. Studiul relațiilor sociale, la orice nivel, poate fi lesne operaționalizat, adică, transformat în cifre și relații statistice, în al doilea rând, definiția conține și o limită, un plan dincolo de care evenimentele, faptele, teoriile și interpretările nu i se mai supun. Dincolo de limită vor fi interpretările socialului prin prisma unor monisme filozofice, sau unor necesități și legități economice, religioase și psihologice.
Pe parcursul cărții, metoda lui Aron va consta deci, în analiza teoriilor și interpretărilor propuse de galeria sociologică, fără referințe sau plonjări în dezbaterile lingvistice sau de alt gen care s-au iscat în jurul unor nume (se înțelege de la sine, că figura cea mai controversată este Marx, iar confuziile și interpretările spectaculoase sunt extraordinar de multe anume în zona „marxistă”).
De ce acești 7, și nu alții 20 printre care și Sorokin, Spencer, Saint-Simon sau Parsons? Aron vă răspunde: „Auguste Comte par l`intermédiaire de Durkheim, Marx par la grâce des révolutions du XX-e siecle, Montesquieu a travers Tocqueville et Tocqueville a travers l`idéologie américaine appartient au présent.” (p.17) Adică, nu e vorba de a aduna sociologii exotici sau cei care au născut idei năstrușnice, dar inutile, ci de a-i prezenta pe cei care sunt valabili și astăzi, care au spus un cuvânt ce-și menține valabilitatea și greutatea și astăzi. Chiar dacă a anume atitudine romanțată este recunoscută de Aron însuși: „Les portraits et plus encore les esquisses (or, chacun de ces chapitres mérite plutôt d`être appelé esquisse que portrait) reflètent toujours, a un degré ou a un autre, la personnalité du peintre.” (p.19).
Departe de a considera că face descoperiri sau interpretări epocale, departe de a pretinde că spune lucruri noi și neștiute, Aron recunoaște: „Mes conclusions appartiennent a l`école anglaise, ma formation vient surtout de l`école allemande.” (p.21). sociologia, și implicit, filozofia pe care o degajă atitudinea lui Aron este una a calmului, a atitudinii chibzuite și rezervate față de tentațiile emoțiilor colective, a rațiunii care trebuie să fie cu un pas înaintea emoțiilor. Mai ales când e vorba de știință. Există o vorbă celebră precum că somnul rațiunii naște monștri. Graba ei – la fel.



vitalic sprinceana
user posted image

Ierodiacon Savatie Baștovoi
„În căutarea aproapelui pierdut”, Timișoara, Editura „Marineasa”, 2002

Miza cărții, așa cum se desprinde din prefață, este de a acoperi diferența izbitoare între „vrednicia creștinismului și nevrednicia creștinilor” (p.8). „Până a ajunge să cunoști vrednicia creștinismului, te izbești de nevrednicia creștinilor, ca de o vamă nesuferită, pe care puțini au răbdare să o treacă.” (p.8)
Spus pe șleau, cea mai mare piedică în calea percepției corecte a creștinismului și a valorilor fundamentale ale acestuia sunt...creștinii înșiși. Uneori, comportamentul inadecvat al creștinilor denaturează meritele religiei de la care aceștia se revendică. „Iar cei care niciodată nu mai obosesc înmulțindu-le (este vorba de prejudecățile despre falsitatea creștinismului V.S.) sunt chiar credincioșii și preoții.” (p.9)
Deci, „În căutarea aproapelui pierdut” este o carte pentru preoți, un fel de ghid-îndreptar de convertire, cu enumerarea greșelilor frecvente ale preoților, obstacolele și greutățile pe care aceștia le întâlnesc în calea propovăduirii Cuvântului Sfânt, dificultăți pe care adeseori preoții și le creează singuri.
Ca orice carte de propagandă religioasă (până la urmă, cu toată atitudinea mea specială față de Savatie Baștovoi, cartea se încadrează, formal, în acest gen de publicistică filozofică), „În căutarea aproapelui pierdut” este construită în jurul unui principiu creștin, valabil, spune Savatie, oricând și oriunde: Dragostea față de Aproapele. De fapt, în acest punct, Ierodiaconul Baștovoi se raliază unui alt predicator creștin, Andrei Kuraev, de la Moskova, care afirmă și el „partout et toujours” că Dumnezeul creștin este întâi de toate dragoste. Citită invers, propoziția sună astfel: „Cheia principală spre Dumnezeul creștin este dragostea, și nu dogmatica teologică.”
Enunțul de mai sus este poate, un truism demult cunoscut, dar o mare parte din argumentația ateistă (mai ales cea de factură sovietică, dar și „Antihristul” lui Nietzsche) este construită cu ignorarea conștientă a acestui adevăr.
Așadar Dragostea, în toate ipostazele ei, chiar cele mai imposibile – este metoda aleasă de Savatie pentru a revela bogățiile ascunse ale credinței creștine și pentru a decela, rând pe rând, gafele conștiente sau inconștiente ale tagmei credincioșilor. Criteriul de evaluare a creștinătății unei atitudini nu este retorica creștină declarată, ci dragostea, în caz extrem - dragostea față de păcătoșii care săvârșesc cele mai crâncene păcate: prostituatele și homosexualii, ca „măsură a desăvârșirii noastre duhovnicești”.
E, prin această atitudine de dragoste tolerantă se deosebește cartea, și de ce nu atitudinea lui Savatie, de multele cărți de propagandă religioasă, politică și scientistă care invadează zilnic piața și mințile cititorilor. Este și cea mai potrivită dezvăluire a misterelor creștinismului, a „închiderii care se deschide” (C. Noica) a adevărului pentru care s-a mers și se mai merge încă, pe cruce.
Există suficiente pasaje „crunte” în Cărțile sfinte, în Evanghelii sau hagiografii care anatemizează (vom folosi acest termen moale) comportamentul homosexualilor sau al prostituatelor în funcție de diferitele grade ale desăvârșirii spirituale a preotului. Pe de altă parte există mulți preoți, unii chiar foarte culți, care iau aceste „atitudini” drept niște rețete gata, universal valabile în orice timp și loc, și le aplică față de „păcătoși”. Evident, pasajele despre focul Gheenei nu mai sunt înspăimântătoare pentru individul din epoca „Terminator” sau a lumilor virtuale construite la calculator, dar înstrăinarea, neînțelegerea și repulsia față de acest tip de creștinism militant este reacția cea mai des întâlnită chiar printre oamenii ce-și doresc cu adevărat să cunoască tainele creștine.
Pasajele sunt pasaje, spune Savatie Baștovoi, o fi ele bune, dar nu întotdeauna. Convingerile și credința obținute cu forța, chiar cele religioase, nu durează prea mult. Sunt surpate de „nevrednicia creștinilor”, mult mai aproape și mai vizibilă decât „vrednicia creștinismului.”
Mai mult decât toate cuvintele nefolositoare, înțelegerea este mai durabilă dacă este bazată pe încredere și înțelegere, făcute cu umilință, și nu de pe pozițiile metafizice ale unei prezumtive perfecțiuni. În acest sens, Baștovoi propune o întreagă galerie de sfinți și mucenici, de la Hristos însuși (atitudinea acestuia față de Maria Magdalena) la sfântul Vitalie, toți mari cunoscători ai sufletului uman ce nu s-au sfiit să coboare până la etajul inferior al păcătosului, pentru a se ridica apoi, împreună cu acesta pe piscul credinței în Dumnezeu.
Codificate în „reguli”, observațiile ierodiaconului Savatie sunt:
- „cine este fără păcat, să arunce primul piatra”(un principiu al desăvârșirii duhovnicești universale, care îi scoate pe preoți din excepție);
- cum îl cităm pe Pavel (un alt fel de hermeneutică);
- nu începe cu dărâmarea idolilor, lasă-l să și-i dărâme singur;
- fii aspru cu tine și îngăduitor cu ceilalți;
- laudă și câștigi (sună prea mult a Dale Carnegie, dar, ce să-i faci, materialul uman este același în ambele cazuri – stricat);
- dragostea toate le crede;
- primejdia laxismului;
- aprinde foc în jurul ascultătorului.
- nimeni nu va greși dacă va spune doar ceea ce al însuși a trăit.
Ar mai fi ceva de spus, dar îl las pe Ierodiaconul Savatie Baștovoi s-o facă:
„Orice om tânjește să fie înțeles, dar se simte înțeles numai de cel care îi remarcă calitățile sale ascunse, pe care alții nu le observă. A vedea calitățile ascunse însă este o însușire a celor care au un exercițiu spiritual permanent, la care nu se poate ajunge fără darul lui Dumnezeu. A striga în stânga și în dreapta și a făgădui degrabă iadul este propriu râvnei trupești. Oamenii sfinți însă, care au ajuns la dragoste, nu pot avea această atitudine...” (Copertă)
Și încă o sentință, auzită într-un interviu audio al Sfinției Sale: „oamenii sfinți, adevărații creștini sunt cei care îi văd pe toți ceilalți mai buni decât ei înșiși.”

Web Savatie:
http://www.agonia.ro/index.php/author/0006836/index.html
http://savatie.trei.ro/
http://savatie.blog.com/


vitalic sprinceana
user posted image

Roland Barthes, „Incidente”
Chișinău, „Cartier”, 2007, 96 p.
Sunt 4 bucăți minuscule de proze, altfel zis 4 fragmente ale unui Eu complex. Miza – „Voi fi cel care face ceva, și nu cel care vorbește despre ceva: nu studiez un produs, ci îmi asum un produs final; las la o parte discursul despre discurs; lumea nu mai vine spre mine sub forma unui obiect, ci sub cea a scriiturii, adică a unei practici; trec la un altfel de cunoaștere (aceea a Amatorului).” (p.5-6).
Totuși, în fragmentul I, „Lumina din Sud-Vest”, Barthes mai degrabă vorbește despre călătoriile sale în Sud-Vest, decât călătorește nemijlocit. De fapt unicul indiciu al acțiunilor autorului este... verbul nu chiar dinamic „stau”. Ce face autorul? El „stă” și-și amintește sau povestește degajat despre Sud-Vest, despre locul său în Sud-Vest, despre locul Sud-Vestului în corpul și sufletul său.
Sud-Vestul autorului este o matrioșcă rusească care înglobează în sine o multitudine de realități și planuri, unele „pătate” de sentimente și impresii personale (râul Adour, drumul spre casă care însoțește râul, orașul copilăriei – Bayonne), altele – obiective (accentul gascon). „Tot așa, Sud-Vestul meu este extensibil, asemenea acelor imagini care își schimbă sensul în funcție de nivelul de percepție de la care hotărăsc să le privesc.” (p.13-14).
Primul Sud-Vest este descoperibil prin prisma unui „sentiment îndărătnic de solidaritate” – coagulat de accentul gascon, indiciul sigur al apartenenței la această zonă. Este o realitate geografică căreia îi corespunde un anumit colorit cultural și lingvistic. Accentul gascon este cheia care deschide secretele zonei, dar și lacătul care le încuie. Din nou un joc complex de obiecte echivoce.
Al doilea Sud_vest nu este „o regiune”, precum cel dintâi: este doar o linie, o traiectorie trăită.
Al treilea Sud-Vest, strâns legat de cel de-al doilea, este și mai mic, fiind de fapt orașul în care Barthes și-a petrecut copilăria, apoi vacanțele de adolescent în fiecare an - Bayonne. Este locul unde atât maturul Barthes, cât și copilul Barthes se simt acasă... O deducție, probabil cea mai cunoscută în istoria logicii: „Toate drumurile duc la Roma.” Un remake: „Toate drumurile duc...acasă.” (Nu cred că trebuie să insist prea mult asupra necesității introducerii acestui silogism. Roma, în enunțul prim se referă la capitala Imperiului Roman nu doar ca centrul administrativ al lumii, dar și la Roma conceput ca locul unde se formează interpretarea simbolică a lumii, viziunea legitimă a realității sociale, or, casa, este anume acest loc unde copilul nesocializat, aflat într-o stare oarecum animalică, deprinde primele instrumente de interpretare a lumii, accede la Logos.) Acest Sud-Vest, al treilea la număr, este unicul ce posedă o identitate fizică și o spațialitate geografică, o localizare într-un spațiu concret. Este vorba însă de un spațiu complex, multidimensional (nu doar timpul barthesian este multietajat, ci și spațiul) care poate fi accesat în mai multe moduri, numite convențional (livresc, dar și popular) drumuri. Chiar dacă toate drumurile duc spre casă, ele nu duc spre aceeași Casă. Pentru Barthes există cel puțin 4 drumuri distincte: „unul, mai lung, trece printre pământuri, traversând un peisaj corcit cu aspecte de Bearn și de Țara Bascilor” (p.16), altul - „drum delicios de țară, urmează calea colinelor care domină fluviul Adour”(idem) , un al treilea drum – „fuge de-a lungul Adourului, pe malul lui stâng” (idem). În sfârșit, drumul preferat al autorului este „cel de pe malul drept al Adourului; este un drum vechi de halaj, jalonat de ferme și drumuri frumoase.” Primele trei drumuri sunt simple căi de acces, cu o existență și o menire mai mult funcțională, decât psihologică sau emoțională. Barthes iubește însă ultimul drum fiindcă este mai mult decât o simplă funcție de comunicare sau legătură între două puncte ale spațiului: „Mi-e drag, fără îndoială, pentru apropierea lui de natură, acest dozaj de noblețe și de familiaritate specific Sud-Vestului.”
Această abundentă descriere de drumuri nu este în nici un caz doar o serie de trimiteri la puncte spațiale ce au o valoare sentimentală pentru autor (păi, cine nu le are?), ci trebuie percepută ca un manifest „théorique”, adică cu caracter de teorie a cunoașterii. Multiplele căi de cunoaștere a spațiului geografic natal reprezintă tot atâtea moduri de cunoaștere a lumii sociale și a Omului. Drumurile funcționale, moderne și îngrijite, ar fi, în acest caz, metodele tehnice (și tehniciste) de abordare a problematicii socio-umane, iar cel apropiat de natură, dar vechi, ar putea fi interpretat ca o metodă de cunoaștere tradițională, poate irațională, și de aia veche, abandonată, dar surprinzătoare prin „l`eclairage”-ul tranșant ajungând în abisurile inconștientului. Această gnoseologie exotică are și o justificare: „Eu pătrund în aceste regiuni ale realității în felul meu, cu corpul meu adică: iar corpul meu este copilăria mea, așa cum a făcut-o istoria.” (p.17).
Avem deci în față două posibilități – una este cea a unei cunoașteri funcționale, rapide și sigure (aidoma drumurilor moderne) este limitată, mai ales când operaționalizarea este dificilă. Avantaje: jaloane vizibile, criterii transparente. Deseori însă concluziile, riguros științifice, nu spun mai multe lucruri despre obiectul studiat, decât se știa înainte. Alteori instrumentele „pătrate” nu sunt în stare să intuiască caracterul circular sau neregulat al obiectului studiat.
Cealaltă metodă este a cunoașterii profunde. Este o cale anevoioasă, meticuloasă și care poate fi străbătută cu prețul unui efort de răbdare și tenacitate. Aici punctele de reper sunt ascunse, subtile – mirosuri („nimic nu are mai multă importanță în amintirea mea decât mirosurile din acel cartier dintre Nive și Adour, care se cheamă micul Bayonne: toate obiectele micilor negustori se amestecau acolo pentru a compune un parfum inimitabil: sfoara de la sandale (aici nu se cheamă „espadrile”) făcută de bătrânii basci, ciocolata, uleiul spaniol, aerul închis al prăvăliilor obscure și al străzilor strâmte, hârtia învechită a cărților de la biblioteca municipală, toate acestea funcționau ca o formulă chimică a unui comerț dispărut (deși acest cartier mai păstrează puțin din farmecul de demult) sau, mai exact, funcționează astăzi ca formula acestei dispariții. Prin miros, percep schimbarea însăși a unui fel de consum: sandale (cu talpa trist dublată de cauciuc) nu mai sunt artizanale, ciocolata și uleiul se cumpără în afara orașului, într-un supermarket. S-au dus mirosurile, ca și cum, paradoxal, progresele poluării urbane ar alunga parfumurile menajere, ca și cum „curățenia” ar fi o formă perfidă a poluării.” p. 17-18 ), oboseală, sunete de voci, alergări, lumini. „Aceste lucruri neînsemnate sunt asemenea unor porți prin care se pătrunde în vastul ținut de care se ocupă știința sociologiei și analiza politică.” (p.17). Avantaje – cunoaștere profundă a câmpului social, a forțelor sale ascunse, a motivațiilor personale ce nu pot fi sesizate la suprafață.
Concluzie: pentru a cunoaște un obiect, pentru a ajunge „Acasă” uneori e nevoie să străbatem mai multe drumuri, sau același drum, de multe-multe ori. „Eu cred în formula lui Joubert: Nu trebuie să ne exprimăm cum simțim, ci cum ne amintim.” (p.17). Altfel spus, realitatea socială trebuie cunoscută nu doar prin faptul „cum simțim” (acest a simte are sens de ideologie, tehnică sau metodă de cunoaștere, dar și de impuritate, de emoții, teorii sau dogme actuale proiectate asupra purității originare a realității sociale), ci și prin faptul „cum ne amintim.” ... Chiar dacă se insistă mult asupra deosebirii de metodă între Barthes și Bourdieu, în ce privește problema limbajului, cred că o punte poate fi trasă și ea trece prin această recunoaștere a faptului că ceea ce spunem nu reprezintă neapărat adevărul, chiar dacă urmăm cu strictețe regulile științifice. Pentru Saussure cercetarea s-ar opri aici, la acest „ne exprimăm”. Pentru Barthes și Bourdieu limbajul nu are însă o existență autonomă, formală, valabilă doar în perimetrul cuvintelor. Are și o variabilă socială (în cazul dat psihologico-emoțională) care conferă unor cuvinte o încărcătură de adevăr mai mare sau mai mică. În funcție de enunțul de care legăm acest „povestim” (de „cum simțim” sau „cum ne amintim”) putem oferi răspunsuri diverse, chiar contradictorii.
Mesajul celorlalte fragmente este practic epuizat de editorul francez al cărții și-l voi cita pentru comoditate: „În Incidente, autorul a notat, a adunat lucruri văzute și auzite în Maroc, cu precădere la Tanger și Rabat, apoi în Sud, în 1968 și 1969. (...) E vorba de un fel de joc al cărui obiect nu e deloc Marocul în sine, ci „romanescul” – o categorie dragă lui Roland Barthes - a cărei definiție putea fi pusă la încercare de un anume fel de viață marocană. Așa că nu vom găsi aici nimic (e o înțelegere pe care trebuie imediat s-o îndepărtăm) care să semene cu o interpretare: cu ceea ce a putut fi reflecția lui Roland Barthes asupra Marocului, a poporului, a culturii și a problemelor sale sociale. Ci transcrierea unor întâlniri - a unor incidente – care ar fi putut fi materie de roman, în absența aproape totală a oricăror caractere sau personalități constituite: frânturi de roman fără suporturi personale; în absența aproape totală a oricărei țesături romanești coerente, care i-ar impune inevitabil un „mesaj”: „romanescul”, prin esența sa este fragment. (...) Soirées de Paris a fost scrisă timp de vreo douăzeci de zile, între 24 august și 17 septembrie 1979. (...) Nu e chiar un Jurnal, ci – așa cum arată și titlul – numai povestirea a ceea ce, în viața de zi cu zi a lui Roland Barthes, constituia într-adevăr un fel de fragment separat: seara, pe care o petrece întotdeauna în afara casei, și extinderea ei la week-end. (p. 7-8).

vitalic sprinceana
user posted image

Alexandre Kojeve
« L`athéisme »
Paris, „Gallimard”, 1998
Trebuie să spun din start că Alexandre Kojeve m-a dezamăgit într-un fel: așteptam o pledoarie pătimașă pentru sau împotriva ateismului, dar, la sfârșitul lecturii nu pot să-i incriminez autorului nici măcar o virgulă în plus în favoarea (defavoarea) fenomenului abordat. Pe de altă parte, pedantismul lui Kojev mi s-a părut mai mult nemțesc decât rusesc sau francez. Autorul celebrului curs de lecții INTRODUCTION À LA LECTURE DE HEGEL audiat de floarea intelighenției franceze: Raymond Aron, Pierre Klossowski, Georges Bataille, Jacques Lacan, Maurice Merleau-Ponty, Gaston Fessard, Eric Weil mizează mai mult pe pedantismul spinozist decât pe subterfugiile lingvistice și retorice ale stilului francez de a filozofa (ne referim la Bergson de exemplu).
Lucrarea în sine reprezintă o teoremă demonstrată punct cu punct. Întrebarea, veridicitatea căreia merită probată, este: există un ateism și dacă da care-i locul său adevărat în gnoseologie, religie, sau comportamentul cotidian al indivizilor?
La fel ca Heidegger în cazul ființei, Kojeve pornește de la problema unei formulări adecvate a întrebării cu privire la sensul „ateismului”. Simpla definire a ateismului ca negație a lui Dumnezeu nu este suficientă, or, este necesar să specificăm despre ce negație și despre ce Dumnezeu este vorba. Din punctul de vedere al unei religii oarecare, negarea existenței divinului, așa cum ne este revelat de această religie, este un ateism. Or, din familia marilor religii fiecare pretinde că deține adevărul final și că este calea spre Dumnezeul adevărat, celelalte fiind șarlatanii și idolatrie. Putem astfel lesne cădea în capcana propagandei religioase, dacă nu luăm câteva măsuri de precauție.
Pentru Kojeve, aceste măsuri sunt trasarea, în spațiul filozofic și religios al unor linii clare de demarcație între ateism și religie, între religiile teiste și non-teiste, între ateismul religios și cel laic – o întreagă constelație de confuzii.
Termenii-forță, altfel spus pilonii teoriei lui Kojeve cu privire la ateism sunt: lucrul (quelque chose), existență (existence), neant (neant sau rien), om (homme sau être), lume (monde), omul în lume (homme-dans le-monde, care semnifică interacțiunea reciprocă om-natură astfel încât putem vorbi de o lumitate a omului și o umanitate a naturii) etc. Toate aceste noțiuni, precum și altele, vor fi elucidate în procesul argumentației filozofice.
Pentru a ieși din cursa definiției „religioase” a ateismului, Kojeve postulează câteva criterii generale care depășesc limitele religiei. Se trece la determinarea condițiilor generale ale situării ființei (être) în raport cu lumea și cu quelque chose au dela du monde, altfel zis Dumnezeu, scris cu literă mare sau cu mică sau chiar nescris și doar subînțeles.
În parte, situarea ființei în această ecuație monde-homme-Dieu în majoritatea religiilor monoteiste universaliste (în primul rând creștinismele, islamul și iudaismul) poate fi redusă la o schemă cu trei trepte (mai exact două plus una, superioară). Datul fundamental este desigur ființa (homme sau être) cu cunoștința de sine (conscience de soi même), apoi lumea (monde) și o posibilitate a ceva diferit de relația om-lume, adică Dumnezeu.
Cele trei părți ale schemei pentru teist pot fi prezentate în felul următor: omul (1) considerat în lume, ceea ce în lume nu este om (2), ceea ce nu este nici om nici lume și care se găsește deci în „afara” „lumii care implică omul”, adică Dumnezeu (3).
Această schemă aparent simplă nu este lipsită de echivocuri. Care este natura relației om-natură în opoziție cu relația natură-Dumnezeu sau om-Dumnezeu? De ce legătura om-natură este mai strânsă decât celelalte relații posibile enumerate mai sus? În baza căror criterii se formează acea comunitate care face posibilă opunerea om-natură față de Dumnezeu?
Pentru ateu cele trei lucruri sunt de fapt două - a treia posibilitate, cea a existenței unei „quelque chose en dehors du monde impliquant homme” pur și simplu nu există. Pentru ateu finalitatea omului și a naturii este nimicul.
Am putea punct aici, dar...există câteva momente delicate. Întâi, ce este acest nimic (le rien)? Dacă nimicul este ceva total diferit de lumea noastră și de noi înșine atunci pozițiile ateului și ale teistului coincid: ambii sunt de acord că această a treia realitate (Nimicul-le rien) este mult prea diferită de celelalte două cunoscute nouă. Dar, va obiecta ateistul, Nimicul este de fapt nimic, cu minuscule, de fapt „avec la plus petite minuscule possible, ou mieux encore, sans aucune lettre – nichts weniger als nichts” (p.177), adică o convenție lingvistică cu scopul de a ne feri să privim acolo unde nu se poate privi căci nu este ceva de privit. Vom evita aceste capcane lingvistice prin simplul fapt că vom defini atitudinea ateistului ca negației a existenței unui ceva (quelque chose) dincolo de relația om-lume. Să recunoaștem că, ateu sau teist, fiecare om este pus în această relație cu Tertium (negând sau acceptând existența lui, nu facem de fapt altceva decât să punem întrebarea cu privire la Ființa lui).
De unde se ia această conștiință a unui altfel de existență? Or, în lume nu am decât experiența interacțiunii cu ea: fie eu contactez cu lumea și o modific, fie ea mă modelează și interacționează cu mine (separarea aceasta om-lume este un convențională, una logică, nu de fapt – nu putem susține, împreună cu Marx că existența ne determină conștiința, dar trebuie să spunem împreună cu alții că conștiința și existența se influențează reciproc). Să afirmăm laolaltă cu unii filozofi că avem conștiința și conștiența unei existențe superioare din motivul că am fi programați astfel? Mi se pare oarecum facilă și chiar suspectă această soluție, motiv pentru care voi renunța la ea.
Găselnița lui Kojeve este inedită, de fapt o anticipație a modei existențialiste și a angoasei. Primul sentiment pe care omul îl încearcă (eprouve) față de lume este unul de FAMILIARITATE: lumea este palpabilă, vizibilă, auzibilă, previzibilă, poate fi gustată, modificată - de fapt intră în relație cu noi (cu l`homme ) prin toate simțurile noastre și avem în fiece clipă certitudinea existenței ei.
Însă, raportul familiar om-lume este alterat de conștiința sugerată de lucruri a finitudinii lucrurilor, a certitudinii dispariției lor și mai ales a omului (ANGOASA cauzată de ieșirea din această familiaritate liniștită - familiarité tranquille). Moartea este momentul cheie, poarta prin care se intră în ateism sau teism, în relație familiară (și eternă) cu acel quelque chose en dehors du monde sau cu nimicul.
Pentru teist moartea nu este doar un sfârșit, ci un pasaj de la starea om-în-lume la starea om în afara lumii. Cum se face acest pasaj? Prin suflet, răspunde Kojeve. Sufletul este prezent în omul-în-lume, dar este prezent ca ceva străin, ca ceva care anunță existența unei alte realități (le Rien sau le Dieu), este un germene de dincolo în lumea dincoace. Moartea este gestul purificator prin care sufletul se debarasează de corp, dincolo se debarasează de balastul ce-l ținea aici.
Deși nu o afirmă în mod clar, Kojeve sugerează că atitudinea față de moarte și mai ales față de ceea ce urmează după ea este momentul care ne permite să înțelegem fenomenul teism-ateism în toată complexitatea lui. Adică, opțiunea teism-ateism este una individuală, la libera alegere și pricepere a individului.

vitalic sprinceana
Michel Pastoureau
„Viaţa cotidiană a Franţei şi Angliei în vremea cavalerilor Mesei Rotunde”
Moskova, Editura „Molodaia Gvardia”, 2001
Orig. Michel Pastoureau, “La vie quotidienne en France et en Angleterre au temps des chevaliers de la Table ronde”, 1972
În ultimul an gimnazial, profesoara de istorie, o doamnă foarte inteligentă, ne-a supus unui test inedit: să descriem verbal/prin desene o zi din viaţa unui om medieval, din Europa de până în veacul al XV-lea... Facilitatea unui asemenea exerciţiu era în afara oricărei îndoieli, dar dificultăţile au apărut după prima frază... (Era clar că o zi obişnuită din viaţa unui om din toate epocile avea o dimineaţă, o amiază şi o seară. Apoi, toate societăţile cunosc fenomenul numit „sărbătoare” – fie că îi zicem ieşirea din durata temporal㠄obişnuit㓠(Mircea Eliade „Sacrul şi profanul”, cap. II) şi o legăm de un eveniment religios, fie că o justificăm prin evenimente din domeniul socialului, al obişnuitului, al naturalului (luăm cuvântul ca antonim „supranaturalului”) cum ar fi turnirurile, zilele de naştere ale monarhilor sau ale nobililor locali, alte momente din viaţa oamenilor. ) Am realizat atunci că istoria pentru noi, elevii unui gimnaziu obişnuit, ca şi pentru majoritatea profesorilor noştri, formaţi la aceleaşi şcoli de gândire a faptului istoric, este compusă exclusiv din momente, evenimente, personalităţi şi situaţii politice. Ici-colo apărea câte un cărturar care aprindea o flacără la care aveau să ardă generaţii de urmaşi, sau câte un inventator care transforma din talpă viaţa oamenilor. Dar despre ei se ştia şi se vorbea foarte puţin. Vastul edificiu al gândirii politice a istoriei, al tratării faptului istoric ca o succesiune de evenimente politice, al cauzalităţii exclusiv politice (mai nou, după Marx, a apărut şi cauzalitatea economică a Istoriei) lăsa spaţii minuscule pentru evenimente din afara politicului. Ca şi cum oamenii din vremuri mai vechi şi-ar fi măsurat sorocul în bătălii, răscoale, jacquerii, turniruri, cruciade etc. În ceea ce priveşte viaţa cotidiană, surprinsă în întrebări de tipul: ce mâncau? ce beau? cum sărbătoreau? cum se îmbrăcau? cum percepeau lumea în care trăiau ? o ceaţa difuză, întreţinută cu bună ştiinţă de profesori, autori de manuale de istorie şi politicieni stătea asupra evului mediu, asupra antichităţii şi în parte, chiar asupra lumii în care trăiam...Învăţam, cum zice Popper, pe care am avut norocul să-l descopăr la vreme, o istorie a politicului, a instituţiilor şi structurilor politice ale societăţii confundată cu istoria însăşi... mărturiile despre alte epoci veneau doar din literatură şi am aflat despre Evul mediu infinit mai mult din Rabelais şi Cervantes decât din manualele autorizate...
Nu mai ţin minte cum s-a sfârşit acel test de control. Poate profesoara nu ştia nici ea şi spera să afle ceva de la noi, în vre-o izbucnire de originalitate, poate dorea să ne deschidă ochii asupra unei alte istorii, pe care şi noi începeam s-o cunoaştem. Povestirile bunicilor noştri despre deportările în Siberia, despre foametea de la mijlocul secolului trecut, despre colectivizare şi ororile ei căscau un hău între istoria oficială a succeselor pe calea industrializării ţi istoria particulară a suferinţelor omeneşti. Au urmat apoi un şir de lecturi relevante, care au distrus cumva pentru mine, însemnătatea faptului politic în istorie: Varlam Şalamov, Alexandr Soljeniţân, Geller şi Necrich...
Am descoperit pe urmă, într-un exces de dărnicie a unui prieten istoric şcoala franceză de Istorie, cea a „les Annales”, a lui Marc Bloch şi Lucien Lefevbre, am citit din George Minois, Jacques Le Goff, Robert Muchembled, Jean Delumeau, Allain Guerreau şi, cu voia D-stră, pe Michel Pastoureau. O fi existând între ei şi divergenţe, dar faptul care i-a unit în conştiinţa mea a fost redescoperirea Individului în istorie, omul mic cu toate obsesiile şi angoasele lui, cu relaţii sale complexe cu Sfântul Stat (al celorlalţi istorici), cu moartea, cu lumea naturală şi supranaturală etc.
... De ce Pastoureau nu se mulţumeşte să aleagă doar Franţa? Sau, de ce alege Franţa şi Anglia şi nu unul din ordinele teutone, sau oraşele italiene? Răspunde autorul: „Istoria vieţii cotidiene nu poate fi cuprinsă de graniţe de stat, mai ales în sec. XII şi XIII, când toate ţările creştinătăţii occidentale trăiesc într-un ritm cultural comun, când istoria Franţei se împleteşte cu istoria Angliei mai strâns ca niciodată. La Manche se percepe nu ca o mare, altfel zis ca o barieră de netrecut, ci mai curând ca un lac, pe apele căruia au circulat sistematic oameni, idei şi opere de artă. La Londra şi Paris purtau aceeaşi îmbrăcăminte, în împrejurimile oraşelor Lincoln şi Orleans consumau acelaşi tip de hrană, în castelele din Yorkshire şi Poitou citeau acelaşi tip de literatură. Romanele Mesei Rotunde, ale căror acţiuni se desfăşurau în cele două Britanii (Marea Britanie – Anglia şi Mica Britanie – peninsula Bretagne din Franţa actuală) au fost scrise în aceeaşi limbă, erau ascultate de acelaşi public de ambele părţi ale La Manche”(p.16). Altfel spus, mult înaintea Uniunii Europene de astăzi Europa a trăit o viaţă spirituală şi religioasă comună, mult înaintea spaţiului Shoengen oamenii, ideile şi banii au circulat nestingherit de-a lungul şi de-a latul Europei. Rămâne să cercetăm în ce măsură mania naţionalistă (creată de politic, cum a arătat de exemplu un Ernest Gelner) a fost progresul de a ne face să batem pasul pe loc câteva veacuri şi de a o lua de la început astăzi în plin secol XXI...
Deci, cum trăiau medievalii?
„Oamenii secolului al XII-lea nu erau prea interesaţi de scurgerea timpului. Număratul zilelor şi al ceasurilor, problemele calendarului laic şi ale celui bisericesc erau lăsate pe seama clericilor. Cele mai importante momente ale vieţii se defineau exclusiv prin ceremonialul religios care le însoţea” (p.17).
Este situaţia numită în istoria religioasă, cu o nostalgie vădită, ecclesia: „Biserica catolică medievală avea în vedere toate aspectele societăţii, exercita un control strict asupra normelor vieţii sociale şi deţinea, în această privinţă o poziţie de cvasimonopol” (Alain Guerreau, „Viitorul unui trecut incert”, „Cartier”, 2003, p.24)”...
„Oamenii din veacul al XII – lea nu se temeau de viaţă şi urmau porunca biblică: „creşteţi şi vă înmulţiţi!”. Sporul demografic era de 35 oameni la 1000 anual. Familiile cu mulţi copii erau un fenomen normal pentru toate clasele sociale. De altfel, familiile regale erau model: Ludovic al VI-lea, Henric al II-lea şi Ludovic al VII-lea au avut câte 8 copii” (p.18).
„Pentru Biserică condiţia principală a căsătoriei era acceptul soţilor. Încuviinţarea părinţilor nu era obligatorie şi teoretic ei nu putea împiedica copii să facă o căsătorie nedorită.[...] Din momentul oficierii religioase căsătoria era încheiată pentru vecie. Divorţul era interzis, desfacerea căsătoriei era o practică interzisă total. Unica modalitate de a rupe legăturile de căsătorie era să repudiezi partenerul fie din cauza sterilităţii, a impotenţei sau a prezenţei unor legături de sânge, neobservate la facerea căsătoriei” (p.21).
„Noţiunea de bătrâneţe, în sensul contemporan al cuvântului nu era cunoscută în Evul Mediu. În afara actului de călugărire, nu era cunoscut fenomenul odihnei meritate. Până în pragul morţii fiecare om se considera forţă de muncă activ şi, cât avea putere fizică, trebuia să-şi facă munca, agricolă sau de alt gen. Septuagenarii şi octogenarii încă participau la muncile agricole, la bătălii, pelerinaje sau exercitarea puterii politice” (p.22).
„Pentru a fi cavaler, nu trebuie să fii doar uns, mai trebuie să urmezi anumite reguli şi să duci un anumit mod de viaţă. În sensul acesta, cavalerii nu reprezintă doar o clasă juridică, ci o categorie socială specifică sau pentru a utiliza un jargon contemporan - „profesionişti ai luptei călare” (unicul mod eficient de luptă până în sec. XIII). […] Cavalerii trebuiau să urmeze nu doar un anumit stil de viaţă, ci şi o etichetă aparte. […] În general, codurile cavalereşti de conduită se bazează pe trei piloni : credinţă cuvântului dat, ordine şi corectitudine în relaţie cu oamenii ; mărinimie (largesse) ; ajutor şi apărare a bunurilor Bisericii. […] Soarele tuturor cavalerilor era considerat Goven, nepotul regelui Arthur, unul din participanţii Mesei Rotunde, care poseda toate calităţile unui cavaler – sinceritate, bunătate şi mărinimie a inimii, credinţă şi înţelepciune, simţul măsurii, vitejie şi forţă fizică, dispreţ pentru oboseală, suferinţă şi moarte, demnitate, mândria de a aparţine unui neam slăvit, slujbă sinceră seniorului, slujire a cuvântului dat, largheţe şi curtoazie. […] Noţiunea «largesse» includea în sine dărnicie, mărinimie şi risipă în acelaşi timp. Ea presupunea bogăţie. Categoriile opuse lui «largesse» - zgârcenie, căutarea interesului personal, trăsături caracteristice negustorilor şi ţăranilor, pe care Chretien îi prezintă într-o lumină proast㔠(p.32-36).
„Interiorul locuinţei seniorului poate fi definit în trei linii: modestie, curăţenie şi un număr mic de articole de mobil㔠(p.44).
„Până în sec. XIV în conştiinţa omului occidental culorii albe se opune nu cea neagră, concepută ca lipsă a culorii, ci roşul” (p.86).
„Împreună cu sfântul Bernard, biserica sec. al XII-lea urma citatul din sfântul Ieronim: către femeia străină, dragostea este ruşinoasă, către a sa ea trebuie să fie moderată; acela îşi înşeală soţia care o iubeşte prea mult” (p.85) – a se vedea Guy Bechtel, „La chair, le diable et le confesseur”, Paris, Plon, 1994 pentru o istorie nuanţată a relaţiei complexe biserică-familie, biserică-sexualitate.
„În sec. XII bărbaţii iubeau femei făcute, cu talie subţire, picioare lungi şi sâni mici ridicaţi. Romanele secolului următor consemnează o schimbare în gusturi: sunt preferate formele mai durdulii care permit o „plinătate a jocului sexual” (p.87).
„Neavând un înţeles clar al normelor estetice ale figurii, ştim totuşi de ce cusururi trebuie să se ferească un cavaler, dacă doreşte să pară atrăgător: un cap excesiv de mare, urechi mare, păr roşcat sau prea întunecat, faţă păroasă, sprâncene lungi (V.S. probabil sunt din neam urât!!!), nas mic şi turtit, buze cărnoase, dinţi galbeni şi inegali, spate încovoiat, burtă mare, ieşită în afară, mâini scurte, tălpi groase şi degete noduroase” (p.87).
...Ţăranii şi săracii consumau multe cereale. Nobilii din contra – multă carte, peşte, trufandale. În ambele cazuri este vorba de un exces...
„Occidentul era o totalitate, un tot întreg şi graniţele lui interioare erau convenţionale pentru oameni, mărfuri şi idei. Din acest motiv adevăratele aventuri (adică întâlnirea cu necunoscutul V.S.) încep dincolo de lumea creştină familiară. […] Din unirea unor elemente eterogene se naşte „minunea breton㔠– acel sentiment al neobişnuitului, al ambiguităţii şi farmecului care face atât de seducătoare literatura ciclului lui Arthur. În ea nu există descrieri banale, atmosfera fiind încărcată de aluzii şi lucruri nerostite până la capăt. Mai important decât orice cuvinte eşti tu. Aceste opere sunt create nu pentru a trezi admiraţia cititorului ci pentru a-i seduce imaginaţia. Şi pentru a găsi ceva neobişnuit, nu trebuie să pleci chiar în India mitică: lumea de dincolo a morţilor se află chiar alături de cea a viilor, iar graniţa din ele se trece relativ uşor. Cavalerului rătăcitor îi este de ajuns să treacă prin pădure, câmp sau râu pentru a trece în lumea fantastică a zeităţilor, zânelor şi elfilor. E de ajuns să te urci pe un vas părăsit pentru a te trezi într-o ţară necunoscut㔠(p.99-100).
...Mai sunt capitole despre arme, despre îmbrăcăminte, despre alimente, despre ritualuri, despre imaginarul medieval – toate în 100 pagini. O manieră laconică de a scrie. Cartea lui Pastoureau nu este o analiză detaliată a fragmentului temporal, autorul recunoaşte asta în Introducere, ci o crestomaţie. Un fel de material suplimentar pentru lecturi istorice.
La final, ceva concluzii:
- lumea este mai puţină politică decât se crede. Instituţiile politice (la vremea aia) nu joacă un rol prea important. De altfel politicul este un teren în care statul feudal, foarte slab încă, se luptă cu biserica, nobilii locali şi alte forţe din exterior pentru supremaţie. Proiectarea retrospectivă a ponderii factorului politic în unele epoci este o ...măgărie.
- istoria poate, şi trebuie scrisă din perspectiva individului, nu a instituţiei – este motivul din care personal nu accept nici Istoria Românilor nici cea Integrată (la asta promit să revin în curând).
- argumentului că relaţii sociale sunt mai importante decât indivizii izolaţi putem să-i opunem contrateza: relaţiile politice nu epuizează relaţiile sociale, după cum politicul nu epuizează socialul şi în unele epoci, nici nu-l dirijează măcar.
- noutatea are nu doar cauzalităţi istorice, pentru o bună parte a istoriei Europei occidentale, politicul nu a avut nici o influenţă sau a fost neglijabilă.
- dincolo de bătălii, turniruri, cuceriri şi răscoale au existat oameni reali, în carne şi oase. Am pierdut în parte mărturiile „vii” despre ei, nu avem acces direct la sensibilitatea lor, ne sunt necunoscute atitudinile lor despre moarte, viaţă, lumea de dincolo. Suntem condamnaţi la Poezie în sensul lui Bataille (vezi „La theorie de la religion”) adică să adăugăm cuvinte, descrieri, metafore acolo unde nu ne ajung mărturii şi probe.
- orice discuţie despre progresul în istoria umană, altfel zis orice filozofie a istoriei trebuie să pornească de la indivizi şi să ia în consideraţie doar indivizi. O linie vizibilă se poate trasa doar de la individ la individ... Putem formula câteva constante: autonomia individului în raport cu diversele–isme colective, independenţa existenţei lui de factorii naturali, soluţionarea fundamentelor instinctuale ale existenţei, altfel zis acoperirea nevoilor fundamentale pentru realizarea deplină a „demnităţii umane” - casă, hrană, apărare de frig etc... O abatere „lirică”: dacă am ajuns, în secolul XXI să ne mai fie frică încă de foame, secetă, moarte, condiţii meteorologice nefavorabile sau lipsă de spaţiu locativ este semn că nu am avansat prea mult chiar dacă am schimbat câteva zeci de tipuri de regimuri politice.

Aceasta este o versiune "Text-Only" a continutului acestui forum. Pentru a vizualiza versiunea completa, cu mai multe informatii, formatari si imagini,click aici.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.